×

حرمه造句

"حرمه"的中文

例句与造句

  1. فتعيين وصي على الرغم من علم السلطات بعنوانه المؤقت في بلغراد حرمه من حقه في المساواة أمام المحاكم.
    尽管当局知道他在贝尔格莱德的临时地址,仍然指派一位指定受托人,从而剥夺了他在法院前平等的权利。
  2. 58- ويرى الفريق العامل أن تأخر تسجيل توقيف السيد إسمونوف قد حرمه من ضمانات هامة بعدم تعرضه للتعذيب وإساءة المعاملة والتشاور مع المستشار القانوني.
    工作组认为,拖延登记对伊斯莫诺夫先生的逮捕剥夺了他免遭酷刑和虐待以及与律师磋商等重要保障。
  3. 4-3 وينازع صاحب البلاغ أيضاً بأن طرده النهائي من المدرسة الثانوية حرمه من الحق في التعليم، دون الإشارة إلى أي مادة من العهد.
    3 提交人还在事实上未引述《公约》任何具体条款的情况下辩称,高中将之永远除名,剥夺了他的受教育权。
  4. كما أن عدم منحه حق الإدلاء الشفوي قد حرمه من فرصة لعرض أية ظروف مخفِّفة، خلافاً لأحكام الفقرة 2 من المادة 32 من قانون العقوبات.
    同样,由于缺少口头审讯,提交人被剥夺了根据《刑法》第三十二节第2款提出任何可减轻罪行的情节的机会。
  5. ويدفع المصدر بأن تأخير تسجيل توقيف السيد إلهوم إسمونوف حرمه من ضمانات أساسية من التعذيب كان محقاً في التمتع بها وبأنه احتُجز بصورة تعسفية.
    来文方认为,迟滞登记伊尔霍姆·伊斯莫诺夫的被捕,剥夺了他所享有的不受酷刑的重要保障;他遭到任意拘留。
  6. وقد ورد أن ذلك حرمه من إمكانية مجابهة الشهود اﻵخرين بنفس الشروط التي اتيحت لﻻدعاء، وحرمه من التسهيﻻت الكافية ﻹعداد دفاعه.
    这些被说成剥夺他可以同检察当局以同样条件交互审问其他目击者的可能性,因此剥夺他获得充分便利准备其辩护的权利。
  7. ويبين أن رفض شعبة الاستئناف إصدار مبرراتها الخطية للقرار الذي اتخذته حرمه في هذه القضية من فرصة الطعن في قانونية الأمر الصادر عن المحكمة الاتحادية بطرده.
    就他本人而言,上诉司拒绝就其决定提出书面理由,这剥夺了他向联邦法院质疑驱逐他的命令的合法性的机会。
  8. وقد أجريت محاكمته في محكمة خاصة خارجة عن نظام العدالة العادي وغير مستقلة، مما حرمه من الحق في المساواة أمام المحاكم، ولم تكن جلسات محاكمته علنية ولم يؤذن حتى لأفراد أسرته بحضورها.
    对他的审理是由不属于正常司法系统且缺乏独立性的特别法庭进行的,甚至不允许家庭成员到庭。
  9. وقد أجريت محاكمته في محكمة خاصة خارجة عن نظام العدالة العادي وغير مستقلة، مما حرمه من الحق في المساواة أمام المحاكم، ولم تكن جلسات محاكمته علنية ولم يؤذن حتى لأفراد أسرته بحضورها.
    对他的审理是由不属于正常司法系统并缺乏独立性的特别法庭进行的;甚至不允许家庭成员到庭。
  10. 7-4 وادعى مقدم البلاغ أيضا أن أداء الدفاع حرمه من أن يحاكم محاكمة عادلة وأشير بخاصة في هذا الصدد إلى أن المحامي لم يدع شهود الدفاع.
    4 撰文人声称他的律师在审判中所作的无力辩护使他得不到公正审判。 他特别提到据称律师没有为辩护找来证人。
  11. وقال إن السيد بيلوتييه قد حرم من حقه في محاكمة عادلة ومن الحق في تقديم معلومات جديدة إلى المحاكم، مما حرمه من ممارسة حقوقه الدستورية.
    他说,Pelletier先生被剥夺了公平审判以及向法院提供新情况的权利,因此,剥夺了他的宪法规定权利。
  12. وتخلص اللجنة في هذه الظروف إلى أن اختفاء مراد كيموش، الذي حرمه من الاتصال بعائلته وبالعالم الخارجي يشكل انتهاكاً للمادة 7() من العهد.
    在这种情况下,委员会裁定,Mourad Kimouche的失踪,并禁止他与家人和外界接触构成了对七条的违反。
  13. ولم تُبلّغ اللجنة بما إذا كان المستأنف قد حصل لاحقاً على حصة صيد نتيجة لقيام المحكمة العليا بإبطال القرار الإداري الذي حرمه من الحصول على حصة صيد.
    至于在最高法院宣布拒发配额的行政决定无效之后,上述案件中的上诉人后来是否获得了配额,委员会并不知悉。
  14. فرفضُها الاعتراف بمركز الباتوا كأقلية أو شعب من الشعوب الأصلية حرمه أفراد الباتوا من أي مركز قانوني وحال دون مشاركتهم الفاعلة في الأنشطة السياسية على المستوى الوطني.
    拒绝承认巴特瓦人为少数群体或土着人导致巴特瓦人没有合法地位,也阻碍了他们积极参与国家一级的政治活动。
  15. 3-3 ويدّعي صاحب البلاغ حدوث انتهاك للفقرة 3(د) من المادة 14 من العهد، لأن رفض المحكمة تأجيل المحاكمة قد حرمه من حقه في المشاركة النشطة والفعلية في المحاكمة.
    3 提交人指称由于法庭拒绝休庭,使他被剥夺了积极和有效参加审讯的权利,因此违反了第十四条第3款(丁)项。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "حرملة"造句
  2. "حرمة الحدود"造句
  3. "حرمة"造句
  4. "حرماني"造句
  5. "حرمانك"造句
  6. "حرمين"造句
  7. "حره"造句
  8. "حروب"造句
  9. "حروب أفريقيا"造句
  10. "حروب أهلية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.