حركة مرور造句
例句与造句
- واعتمدت اللجنة أيضا عددا من النظم الجديدة والمعدَّلة لتقسيم حركة مرور السفن()، علاوة على تدابير لتحديد مسارات السفن مغايرة لنظم تقسيم حركة مرور السفن().
会议还通过了若干新订及修正的分道通航制 以及除分道通航制以外的改道措施。 - واعتمدت اللجنة أيضا عددا من النظم الجديدة والمعدَّلة لتقسيم حركة مرور السفن()، علاوة على تدابير لتحديد مسارات السفن مغايرة لنظم تقسيم حركة مرور السفن().
会议还通过了若干新订及修正的分道通航制 以及除分道通航制以外的改道措施。 - وتخصص اليونيسيف 1 في المائة من حركة مرور أموال المجموعات العالمية إلى الشركاء من أجل بناء قدرات المجموعات على المستوى العالمي.
儿童基金会建立了一个将合作伙伴所获全球小组资金的1%转用于全球小组能力建设的制度。 - واعتبر هذا الحكم نصا يحمل فائدة محتملة للبلدان النامية التي لا تمتلك صناعات للنقل البحري، ولكنها تشهد بانتظام حركة مرور مقررة تقوم بها المؤسسات الأجنبية.
这一情况被认为可能有助于本身没有海运业但由外国企业定期按计划运输的发展中国家。 - رجاء تحديد أي آلية مناسبة للتحقق من سلامة التصريح أو وثائق الترخيص للاستيراد أو التصدير أو حركة مرور الأسلحة النارية مرورا عابرا.
请简要说明贵国有哪些适当的机制来确定火器的进出口和转运活动的许可证或授权文件的真实性。 - ويكون مدير المنصة مسؤولا ليس على حركة المرور إلى داخل المنطقة فحسب، بل أيضا على أي حركة مرور خارج المنطقة من شأنها أن تشكل تهديدا للمنشأة.
平台管理人不但负责进入该区的交通,而且负责可能对设施造成威胁的区外的任何交通。 - وتشكل تكلفة التوصيل بشبكة الإنترنت عائقاً أمام اعتماد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان النامية، لأن تكاليف التوصيل بالشبكة يجب أن تُدفع عن حركة مرور المعلومات في الاتجاهين.
互联网联接费用是发展中国家采用信通技术的一大障碍,因为联接费用是双向收取的。 - ووقعت وزارة الشؤون المدنية واﻻتصاﻻت على التوجيهات المتعلقة بتنظيم حركة مرور الحافﻻت بين الكيانين وتم نشرها في الجريدة الرسمية للبوسنة والهرسك.
民政事务和交通部已签署了关于实体间公共汽车交通规章的说明,并已将其公布在波黑《政府公报》上。 - ومعظم المركبات تقاد في مناطق حضرية لمسافات قصيرة وسط حركة مرور يتوالى خلالها توقف المركبات وسيرها بسرعات تتراوح بين 20 و40 ميلاً في الساعة.
大多数车辆都是在城市地区停停开开的车流中短距离行驶,其速度平均为每小时20至40英里。 - تتمثل مزايا تنفيذ خدمة حركة مرور السفن في أنها تسمح بتعريف ورصد السفن والتخطيط اﻻستراتيجي لحركات السفن وتقديم المعلومات والمساعدة في مجال المﻻحة.
实施船舶交通服务的好处是它可以确定监测船舶、对船舶的移动进行战略规划,并提供航行资料和援助。 - وعلى ذلك منعوا حركة مرور السيارات الفلسطينية إﻻ بالنسبة لسيارات اﻹسعاف والمركبات البلدية، بينما كانت المركبات اﻹسرائيلية حرة في استخدام الشارع.
因此他们禁止巴勒斯坦人在街上走动,但救护车和市政府车辆除外,而以色列人的车辆则可以自由使用这条街。 - وتتوفر لدى برمودا شبكة من الطرق العامة يبلغ طولها زهاء 200 كيلومتر، وكذلك 400 كيلومتر من الطرق الخاصة القادرة على تحمل حركة مرور السيارات والشاحنات والشاحنات ذات الصهاريج.
百慕大拥有大约200公里的公路网和另外400公里的私路网,供汽车、卡车和运油车使用。 - وعلاوة على ذلك، يذكر العديد من هذه الدول أن زيادة استخدام المركبات بسبب التغيرات التي طرأت على أسلوب الحياة أحدث اكتظاظا على الطرقات المصممة أصلا لاستيعاب حركة مرور أقل.
另外,许多国家报告称,生活方式变化导致的车辆使用量增长已造成负荷过重道路的交通堵塞。 - 5-3 وإذا كان صاحب البلاغ يسلم بأن خفض حركة مرور المرتحلين يومياً هدف سياساتي مشروع، فإنه يدفع بأنه لا يمكن اتباع هذا الهدف بتدابير تمييزية.
3 在承认削减上下班交通流量是合法的政策目标之时,提交人辩称,不可采取歧视性措施来推行这个目标。 - وفي عام 2000، كانت حركة مرور الحاويات من تلك الموانئ تقدر ب92 في المائة من إجمالي الوحدات التي تعادل عشرين قدماً في مجموع الموانئ الأفريقية.
南非洲发共体,南非洲运委会组织的运输投资论坛文件,纳米比亚,温得和克,2001年4月24日至26日