حركة فتح造句
例句与造句
- وتتواصل الجهود العربية والاتصالات مع الرئيس محمود عباس وسائر القيادات الفلسطينية من حركة فتح وحركة حماس لاستئناف الحوار الوطني الفلسطيني واستعادة وحدة الصف الفلسطيني.
阿拉伯世界在与马哈茂德·阿巴斯总统和其他来自法塔赫与哈马斯的巴勒斯坦领导人的联络下,仍在继续努力恢复巴勒斯坦民族对话和巴勒斯坦各阶层的团结。 - وفي إسرائيل، أعلن أعضاء حركة فتح التابعة للرئيس عرفات ذاته مسؤوليتهم عن هجوم قتل فيه ستة مدنيين وجرح عشرات آخرون خارج مكتب حزب سياسي إسرائيلي في بلدة بيت شيان الشمالية.
在以色列,阿拉法特主席自己的法塔赫运动成员声称对在北部城镇贝特谢安的一个以色列政党办公室外面的袭击负责,该次袭击造成6人死亡,数十人受伤。 - فبدلا من ذلك لا يبدو من الجانب الفلسطيني سوى التحريض المتواصل في وسائط الإعلام الرسمية وتفاخر قوات تنتسب إلى حركة فتح التي يتزعمها الرئيس عرفات بمسؤوليتها عن اعتداءاتها الأخيرة التي أودت بأرواح مدنيين إسرائيليين.
相反,巴勒斯坦方面的唯一表示是,官方媒体继续进行煽动,以及阿拉法特主席的法塔赫派所属部队在最近致命袭击以色列平民后自豪地声称为其负责。 - 190- وبعد رفض حركة فتح المهزومة سياسيا التنازل للحكومة الجديدة عن سيطرتها على مؤسسات السلطة الفلسطينية، ولا سيما المؤسسات الأمنية، اندلعت اشتباكات مسلحة بين المجموعتين السياسيتين في قطاع غزة والضفة الغربية على حد سواء.
政治上被击败的法塔赫运动拒绝向新政府交出对巴勒斯坦权力机构尤其是安全机构的控制,因此,这两个政治团体在加沙地带和西岸都发生了武装冲突。 - وقد نفَّذ هجوم يوم الأربعاء أفراد من حركة فتح التابعة لعرفات، وهو ما يؤكد عدم مصداقية بيانات الرئيس عرفات ومدى ضلوع الجهات الفلسطينية الرسمية في مقتل المدنيين الإسرائيليين.
星期三的爆炸事件是阿拉法特主席自己的法塔赫起义组织的成员干的,进一步说明阿拉法特主席的声明是毫无诚意的,说明巴勒斯坦官员深深卷入谋杀以色列平民的行动程度。 - 4-4 وأكد صاحب البلاغ أنه لم يكن نشطاً سياسياً في الجزائر. فعضويته في حركة فتح في الفترة 1987-1997 في الجمهورية العربية السورية ولبنان، أي قبل إقامته في الجزائر، كانت، على حد قوله، نشاطه السياسي الوحيد.
4 申诉人坚称在阿尔及利亚不参与政治,并说:除了他到阿尔及利亚定居前曾于1987至1997年在叙利亚和黎巴嫩参加过法塔赫运动以外没有参加过任何其他政治活动。 - ويأتي هذا الهجوم الشنيع بعد خمسة أيام فحسب من قيام مسلح ينتمي إلى حركة فتح التابعة للرئيس عرفات نفسه بقتل خمسة أشخاص في كيبوتز ميتزر في شمال إسرائيل، من بينهم أم وطفلاها كانوا نائمين في أسرّتهم.
而在发生这一残暴袭击之前的五天,阿拉法特主席自己的法塔赫运动的一名枪手在以色列北部的Metzer犹太集体农场杀害了五人,其中包括一位母亲和她两名已经上床的幼儿。 - ويكفي استمرار حركة فتح التي يتزعمها ياسر عرفات في ارتكاب ودعم أعمال إرهابية ضد المدنيين الأبرياء لإقناع أي شخص بالتخلي عن الفكرة التي مؤداها أن القيادة الفلسطينية الحالية تبذل جهودا حقيقية لوضع حد لحملة الإرهاب الفلسطينية المتواصلة.
阿拉法特主席自己的法塔赫运动继续施行和支持针对无辜平民的恐怖主义行为,这一事实应使那些认为当前的巴勒斯坦领导人还在真实地试图结束当前的巴勒斯坦恐怖主义运动的人醒悟。 - وتم التعرف على هوية الانتحاري، وهو ماجد عطا من بيت جلا، وكان يبلغ من العمر 17 سنة، وينتمي إلى كتيبة شهداء الأقصى، المنضوية تحت لواء حركة فتح التي يتزعمها رئيس السلطة الفلسطينية ياسر عرفات، والتي أعلنت مسؤوليتها عن الهجوم.
这位自杀炸弹手被认明是来自Beit Jalla的Majed Atta,现年17岁,是阿拉法特主席自己的法塔赫运动所属的阿克萨烈士旅成员;阿克萨烈士旅已声称应对这次袭击负责。 - ترى اللجنة بالاستناد على جلسات الاستماع التي عقدتها وعلى التقارير والوثائق التي حصلت عليها بأن أعمال الاعتقال التي تمت من قبل الأجهزة الأمنية التابعة لسلطة الأمر الواقع في قطاع غزة، للأشخاص المحسوبين على حركة التحرير الوطني الفلسطيني فتح وغيرهم قد تمت كرد فعل على الخلاف السياسي القائم بين حركة فتح وحركة المقاومة الإسلامية حماس، كما بنيت أغلب هذه الاعتقالات على اعتبارات وخلفية الانتماء السياسي، مما يؤدي إلى توصيفها بالاعتقال التعسفي وغير المشروع.
根据这些听证会、报告和文件,委员会认为加沙地带事实上的管辖当局下属安全机构监禁了法塔赫的同情者和其他对法塔赫与哈马斯之间政治分歧做出反应的人。 这些逮捕大多受到政治考虑的驱使,因此构成任意和非法监禁。
更多例句: 上一页