حدّد造句
例句与造句
- حدّد مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء ما يبلغ إجماليـه 17 تقريرا بشأن الاستثناء من عملية المراجعة.
审查处确定了17份审计异常情况报告。 - بإلتزام شديد و الذي شكل بل حدّد كذلك الهوية الروسية
就带着一种塑造甚至界定了 俄罗斯气质的刻苦献身精神。 - 97- حدّد البعض توفير التمويل باعتباره النقص الهيكلي في الاتفاقية.
一些缔约国认定,资金来源是本《公约》的结构性缺陷。 - حدّد المجلس عدداً من المسائل التي تتطلب من الإدارة النظر الفعلي فيها.
审计委员会指出了管理当局需积极考虑的若干问题。 - حدّد المجلس عدداً من المسائل التي تتطلب من الإدارة النظر الفعلي فيها.
审计委员会发现了若干需要管理当局积极考虑的问题。 - وقد حدّد مصرف التنمية الآسيوي مؤخرا مسارين محتملين لمستقبل المنطقة.
亚洲开发银行最近为亚太区域的未来确认了两条可能的道路。 - ما هي النسبة المئوية لانتشار تعاطي المخدّرات لفئة الشباب في السنة المشمولة بالتقرير؟ حدّد النسبة لكل من الذكور والإناث بشكل منفصل
在报告年份里青年人中每百人的吸毒率 - ٢٥٦- حدّد قانون الخدمة المدنية المنشأ مؤخراً سن اﻟ ٦٥ كسنّ للتقاعد في ملديف.
《公务员法》最近确定65岁为马尔代夫的退休年龄。 - وفي اليوم نفسه، وقع الرئيس مرسوما آخر حدّد فيه ولاية القيادة المشتركة.
当日,总统签署了另一项法令,概述了联合指挥部的授权任务。 - إذا حدّد الثمن حسب وزن البضائع فيحسب الثمن في حالة الشكّ على أساس الوزن الصافي.
如果价格是按货物的重量规定的,如有疑问,应按净重确定。 - 46- وفي الختام، حدّد كلّ من أعضاء فريق الخبراء عدداً من التحديات الرئيسية التي تواجهها السياسات المؤثرة في الطلب.
最后,小组成员分别指出了需求侧政策的主要挑战。 - وقد حدّد لنفسه هدفاً يتمثل في تقديم ما لا يقل عن 500 4 معونة تقنية كل عام.
它为自己规定的目标是每年不少于4,500项技术援助。 - في الشهر الماضي، حدّد رئيس الوزراء غوردن براون التحديات الرئيسية التي يواجهها المجتمع الدولي.
上个月,英国首相戈登·布朗阐述了国际社会所面临的重大挑战。 - وقد حدّد قانون التجارة لعام 1974 جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية باعتبارها دولة شيوعية.
1974年《贸易法》把朝鲜民主主义人民共和国列为共产党国家。 - ومن بين 31 طرفاً حدّد 18 طرفاً بلدان المصدر بالنسبة لجميع وارداتها.
在这31个缔约方中,有18个缔约方明确说明了所有进口的来源国。