حدث تاريخي造句
例句与造句
- وأضاف أن النظام اﻷساسي المعتمد في روما حدث تاريخي وأنه ذو سمات هامة جدا، لخصها المتحدث كالتالي.
《罗马规约》是个历史性的文件,Westdickenberg先生对其十分重要的特征做了如下概括。 - المحكمة الجنائية الدولية حدث تاريخي في النضال العالمي لخدمة قضية العدالة وسيادة القانون وإنهاء الإفلات من العقاب.
在全球为推动司法和法治以及制止有罪不罚现象这项事业所作的努力中,国际刑事法院是一个历史性的进展。 - 6- وقد تزامنت هذه العملية مع الذكرى الخمسين لانتصار الثورة الكوبية، وهذا حدث تاريخي أتاح لجميع الكوبيين التمتع الكامل بما لهم من حقوق الإنسان.
这一过程恰逢古巴革命胜利50周年,经过这一重要的历史事件,全体古巴人民才能充分享有人权。 - وفي كلمته أمام المشاركين في المؤتمر ذكر الرئيس بأن اليونيسبيس الثالث هو حدث تاريخي يجري موافقا بالضبط مرور ثﻻث عقود بعد هبوط أول انسان على سطح القمر .
主席在对与会者讲话中说,会议是一个发生在人类第一次登上月球后整30年的历史性事件。 - في عام 2005 تحـل الذكرى السنوية الثلاثون لإعلان جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وهـذا حدث تاريخي ذو دلالة عظيمة في الحياة السياسية للأمة.
2005年是宣布建立老挝人民民主共和国30周年纪念,这是一个在我国政治生活中具有重大意义的历史性事件。 - وهذا حدث تاريخي بالنسبة إلى بلدنا، وإننا نشكر الأمم المتحدة على منحنا هذه الفرصة التي تتيح لأفراد من قوات الأمن لدينا إمكانية المشاركة في تأدية واجبات حفظ السلام الدولي.
这对我国来说是创造历史之举,我们感谢联合国给我们这个机会,让我们的安全人员参与国际维和行动。 - وتحمل هذه الذكرى مدلولاً خاصاً للدول الأطراف، بما أنها حدث تاريخي هام في مجال تنفيذ التزام أساسي من الالتزامات التي ينص عليها الصك، وهو تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد.
这一周年对缔约国有着特殊意义,因为它是执行该文书一项基本义务的里程碑,即销毁储存的杀伤人员地雷。 - وأغتنم هذه الفرصة للإعراب عن تهنئة حكومة بلدي وشعب اليونان بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لإرساء الديمقراطية في جنوب أفريقيا، وهو حدث تاريخي له أهميته بالنسبة لأفريقيا كلها.
我借此机会以我国政府和希腊人民的名义祝贺在南非共和国建立民主十周年。 那是一个对整个非洲有重大意义的历史事件。 - وأضاف أن مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها المعقود عام 1995 حدث تاريخي نظرا لنجاحه في الوصول إلى ثلاثة قرارات هامة واتخاذه قرارا بشأن الشرق الأوسط.
不扩散条约1995年审议和延期大会,鉴于其顺利达成三项重要决定和通过一项关于中东的决议,是一件称得上是里程碑的大事。 - وبالرغم مما سبق من المهم الإشارة إلى حدث تاريخي منذ وجود السلطة القضائية وهو تعيين امرأتين في عام 2001 في المحكمة العليا إحداهن قاضية والأخرى نائبة عمومية.
尽管如此,发生了一个重大事件,可以说是自司法机构成立以来的一个历史性的里程碑,这就是在2001年最高法院任命两名妇女担任部长和检察长。 - قد يأتي ظرف تاريخي يحدث تحولا على الجغرافيا ويعيد رسم خريطتها، مثلما حدث مع ألمانيا، كنتيجة من نتائج حدث تاريخي هو الحرب العالمية الثانية.
在德国被分为两个德国时,利比亚是唯一同德国站在一起的国家。 或许我们将经历改变地理和导致重新绘制地图的政治情况,就象第二次世界大战后德国发生的情况。 - وبالإضافة إلى ذلك، انضمت، في ولايته الثانية، عشر دول أعضاء جدد إلى الاتحاد الأوروبي، وهو حدث تاريخي يعود الفضل فيه بقدر كبير إلى جهود الرئيس النمساوي التي لا تعرف الكلل في تعزيز الحوار والتعاون مع بلدان وسط وشرق أوروبا.
此外,在他第二个任期内,有10个新的成员国加入了欧盟。 这一历史性事件在很大程度上归功于这位奥地利总统作出了不懈努力,加强与中欧和东欧国家的对话和合作。 - وفيما يتعلق بحقوق السكان الأفارقة البوليفيين، فإن المادة 3 من الدستور السياسي للدولة تعترف بأن مجتمعات الأفارقة البوليفيين هم جزء من الشعب البوليفي، وهذا حدث تاريخي يرسي أسس الدولة المتعددة القوميات، هو والاعتراف بالشعوب والأمم الأصلية والقبلية والريفية.
在非裔玻利维亚人的权利方面,《国家政治宪法》第3条承认非裔玻利维亚人这个群体是玻利维亚人民的组成部分,这一历史性事件,再加上对农村土着印第安人民和民族的承认,奠定了多民族国家的基础。 - وفي الواقع أن الدول الأعضاء تركز أولا وأخيرا على أشد المسائل الراهنة إلحاحا، ولكن هناك مثال على حالة تتمثل في حدث تاريخي على نطاق عالمي؛ ويمكن للمرء أن يلمس آثارها على مر التاريخ البشري وسوف يواصل أثره على حاضرنا ومستقبلنا.
的确,各会员国首先要注重当前最迫切的问题。 然而,在这方面,我们有一个具体的例子:一个历史事件具有全球规模,它对人类历史过程的影响清晰可见,并且将继续对我们的现在和未来产生明显影响。 - وقالت السيدة سانجاسورين، بعد أن أثنت على البروفيسورة الراحلة وانغاري ماثاي، الحائزة على جائزة نوبل، وعلى كينيا لاستضافتها برنامج البيئة لأكثر من 40 عاماً، إن إنشاء جمعية البيئة حدث تاريخي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وللتنمية المستدامة ولجدول الأعمال البيئي العالمي.
Oyun女士向已故诺贝尔和平奖得主Wangari Maathai教授和肯尼亚作为环境署东道国已逾40年表示敬意,她说,设立环境大会是对于环境署、可持续发展和全球环境议程具有历史意义的大事。
更多例句: 上一页