حدب造句
例句与造句
- (ج) تصور الجامعة على أنها مرصد لتقدم الجميع، علمياً وتقنياً، وعلى أنها ملتقى للباحثين الأكفاء من كل حدب وصوب ومختبر للاكتشاف والإبداع؛
(c) 应当把大学视为普遍科技进步的前哨站、各领域熟练研究人员的聚集所以及发现与创造的实验所; - فقد نظر البعض إلى مؤتمر نزع السلاح، الذي انصبت عليه الانتقادات من كل حدب وصوب، في أحيان كثيرة على أنه محفل غرق في حمأة الجمود والمشاجرات.
这个被置于此类批评中心的裁军谈判会议,往往被视为陷入了一个僵持不让和喋喋不休泥潭的机构。 - وألقى الرئيس المنتهية ولايته بياناتٍ أمام اللجنة أكد فيه مجددا أن المندوبين قد أوفدوا من كل حدب وصوب في سبيل تحقيق الهدف المشترك المتمثل في حماية اللاجئين ومساعدتهم.
即将离任的主席在委员会上的发言中重申,代表团从四面八方走到了一起是为了共同的保护和援助难民的目标。 - 2- وألقى الرئيس المنتهية ولايته بياناتٍ أمام اللجنة أكد فيه مجدداً أن المندوبين قد أوفدوا من كل حدب وصوب في سبيل تحقيق الهدف المشترك المتمثل في حماية اللاجئين ومساعدتهم.
即将离任的主席在委员会上的发言中重申,代表团从四面八方走到了一起是为了共同的保护和援助难民的目标。 - وبلدنا، الذي كان دائما بلد هجرة وافدة بالنظر إلى ما تزخر به أرضه من إمكانات، والخيرات الموجودة في باطنه، تتعرض مناطق التعدين فيه باستمرار لغزو عمال غير شرعيين من كل حدب وصوب.
因为土地潜力和地下资源的原因,我国长期以来就是一个移民国家,常有来自各地的非法工人涌入矿区。 - لقد أشاع البابا في كل حدب وصوب شجاعة وأملا جديدين بين المقهورين والأشد فقرا والأكثر ضعفا في شتى أنحاء العالم وفعل ذلك شغفاً بالحرية والتضامن، متحديا بذلك السلبيات القائمة في مختلف الأنظمة السياسية والاقتصادية والاجتماعية.
他把新的勇气和希望带给全世界四面八方的受压迫者、最贫穷和最脆弱的人们,以自由和团结的热忱对抗不同政治、经济和社会制度的缺陷。 - وهي مجموعة الـ 192 - بات بالإمكان الآن الاستماع إليها في كل حدب وصوب.
我们愿赞赏的第一件事是,米格尔·德斯科托·布罗克曼先生如此重视所有国家都有受到倾听和注意的同等权利,以致于现在所有地方都能听到他正确地创造出来的一个词 -- -- 192国集团,即G-192。 - واتضح من مجرى اجتماع الخبراء، الذي خطط له أصلا أن يكون بمثابة آلية للاستعراض والرصد، أن ممثلي الشعوب الأصلية الذين جاؤوا من كل حدب وصوب كانت لديهم توصيات ووجهات نظر جلية بشأن الشكل المحتمل أن يتخذه أي ترتيب دولي بشأن الغابات في المستقبل.
1 4. 虽然专家会议开始计划为审查和监测进程,但是专家会议表明世界各地的土着人代表对未来森林问题的可能国际安排形式都有明确的建议和意见。 - وكما نقول في جامايكا، النيّة هي أن نجري مشاورات واسعة النطاق في كل " حدب وصوب " من جامايكا، وذلك تقديرا لأهمية الرياضة ودورها في تدعيم التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
用我们牙买加的话来说就是,我们打算在牙买加 " 各个角落 " 进行广泛的协商,因为我们意识到体育在推动经济和社会发展中的重要性和作用。 - قبل أيام معدودة شهد العالم حدثا مهما في زمانه ومكانه، وكان لهذا المبنى شرف استضافته، ولا سيما هذه القاعة التي حفلت بتجمع فريد لقادة دول العالم الذين وصلوا من كل حدب وصوب لحضور مؤتمر الألفية.
几天前,全世界目睹在这幢大楼里举办了一次具有时空重要性的活动。 当时在这个大会堂里举行了一次独特的聚会,来自全球每个角落的世界领导人前来参加了这里的千年首脑会议。
更多例句: 上一页