حتميا造句
例句与造句
- وإقامة نظام عالمي مفيد للجميع إن أمكن ولكنه ليس حتميا على كل حال.
一个能够泽被所有人的全球化经济已经在望 - - - - 但这绝对不是必然的。 - إن مكافحة الإيدز تمثل في الأساس واجبا أخلاقيا حتميا وتحديا حاسما للسلم والأمن الدوليين.
防治艾滋病在道义上是必要的,是一场对世界和平与安全的关键性挑战。 - وقد أصبحت العنصرية، التي كانت بُعدا حتميا للرق، جزءا من الأساس المنطقي للاستعمار.
作为奴隶制不可避免层面的种族主义,变成殖民主义的全部理由的一部分。 - لذا، تظل مهمة استئصال الفقر تمثل جانبا حتميا من سياساتنا الهادفة إلى تحقيق السلام والاستقرار.
出于这一原因,消除贫困仍然是我们的争取和平与稳定政策的必要措施。 - لقد أصبحت ممارسة الدول للرقابة الفعالة على السفن التي ترفع أعلامها أمرا حتميا بشكل متزايد.
各国对悬挂其国旗的船只实施有效控制已经成为一个越来越紧迫的问题。 - ويُعد تحقيق المساواة بين الجنسين أمرا حتميا سواء للإعمال التدريجي لحقوق المرأة أو لإنجاح استراتيجية التنمية.
性别平等对于逐步实现妇女的权利和任何成功的发展战略都绝对重要。 - ذلك أمر أصبح حتميا بالنسبة لنا نحن الأوروبيين ولا مجال للنكوص عن العملة الموحدة التي اختارت 17 دولة عضوا أن تكون شريكا فيها.
我们不能从17个成员国自由选择采用的共同货币后退。 - والاستمرار في تحديث هذه التكنولوجيات الداعمة سيصبح أمرا حتميا من أجل تسريع عملية نشر المعاهدات في الحاضر وفي المستقبل.
不断提升配套技术对于加快现在和将来的条约出版流程势在必行。 - كما يمثل تمتع المرأة بالحرية والمساواة عنصرا حتميا في تيسير التنمية الاجتماعية والاقتصادية في الهند وعلى الصعيد العالمي.
要促进印度和全球的社会和经济发展,实现妇女自由和平等不可或缺。 - ومع تعاظم التكامل العالمي، أصبح التعاون الدولي المتزايد أمرا حتميا بالنسبة للتنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية.
随着全球一体化的不断增长,加强国际合作已经变成了社会和经济发展的必要条件。 - ومع تعاظم التكامل العالمي، أصبح التعاون الدولي المتزايد أمرا حتميا بالنسبة للتنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية.
随着全球一体化的不断增长,加强国际合作已经变成了社会和经济发展的必要条件。 - بل كانت المشكلة إلى حد كبير نتاجا حتميا للمخاوف العربية واليهودية والقتال المرير الذي طال أمده.
这个问题基本上是阿拉伯人和犹太人之间的恐惧和长期恶斗不可避免的副产品。 - بل إن احتمال وقوع تلك الأسلحة في أيدي الإرهابيين يجعل هذه الأولوية تكتسي طابعا حتميا تماما.
大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中的可能性使不扩散成为绝对必须进行的工作。 - والواقع أن التحدي المتمثل في إصلاح الأمم المتحدة قد أصبح حتميا وضروريا لوضع أسس نشاطها المقبل.
有关联合国改革的挑战确实已不可避免及非常必要,以为其未来的活动奠定基础。 - فإصلاح المجلس وتنشيط الجمعية مسألتان مرتبطتان ارتباطا حتميا وينبغي أن يمضيا قدما بصورة منفصلة ولكن بالترادف.
改革安理会及振兴大会不可避免地是两个相互关联的问题,应该分头但同时进行。