حالات الفشل造句
例句与造句
- وذكر أحد الوفود أن التقييمات ينبغي ألا تنظر إلى حالات النجاح فحسب بل ينبغي أن تتناول أيضا حالات الفشل لتعزيز الدروس المستفادة.
有一个代表团指出,不应只着眼于成功,也应看到失败,这样才能更好地吸取教训。 - ولهذا السبب زادت مشاكل الوحدات لتراكم حالات الفشل الكلوي مما زاد من قوائم الانتظار على الوحدات الرئيسية.
因此,透析股面临种种问题,使肾衰竭的病例日增,以致在主要治疗中心候诊的病人越来越多。 - وما يُعتبر هاماً للمستقبل هو أن وكالات الأمم المتحدة قد جمعت الخبرات واستخلصت العِبَر من حالات الفشل والنجاح على حد سواء.
对未来至关重要的是,联合国各机构能够积累经验、吸取成功和失败两方面的经验教训。 - وعدم القدرة على معالجة مسألة التشرد الداخلي يعد اليوم أكبر حالة من حالات الفشل في مجال الأعمال الإنسانية التي يضطلع بها المجتمع الدولي.
没有能力解决国内流离失所的问题现在被认为是国际社会在人道主义行动中最大的失败。 - مما يحز في النفس أن بعض حالات الفشل المُمِضّ تلطخ سجل النجاحات التي أحرزناها بفضل دور الوساطة من أجل إبرام اتفاقات السلام وتنفيذ تلك الاتفاقات.
令人遗憾的是,一些重大失误使我们在调停和执行和平协定方面的成功记录蒙上了污点。 - أولها، أنه في الوقت الذي قد لا تكفل فيه الديمقراطية النجاح الاقتصادي، فقد تساعد على درء أسوء حالات الفشل ومن بينها مثلا المجاعة الخطيرة().
首先,虽然民主未必能保障经济成功,但能够有助于避免最惨重的失败,例如严重的饥荒。 - وتُشير الدولة الطرف إلى أن مقدمي البلاغ لا يشيرون فقط إلى حالات الفشل المزعومة من جانب المدعي العام المختص وقاضي التحقيق، بل وإلى فشل القانون نفسه.
缔约国指出,来文人不仅谈到主管公诉人和调查法官的失职,而且谈到法律本身的问题。 - ومن حالات الفشل المؤسسي الأخرى، الرغبة في إيجاد سوق رأسمال أوروبية متكاملة بدون وضع الترتيبات اللازمة لمواجهة حالات فشل المصارف عبر الحدود.
另一个体制上的失败是试图建立统一的欧洲资本市场而没有制定处理跨国银行破产问题的必要协定。 - وقيل إنها لا تستحق الكثير مما ينسب إليها من فضل لأنها تطلق في بعض الأحيان ادعاءات بشأن تحقيق النجاح، كما أنها لا تستحق اللوم على حالات الفشل بقدر جسامة هذه الحالات.
有人认为,既不值得大书特书其所称的成果经验,也不必因工作败笔而大力指责。 - ويجب أن تكون خطة العمل خطة طموحة ولكن دون مبالغة، وذلك لتفادي تكرار حالات الفشل السابقة في تنفيذ تلك الخطوات.
它应是一份雄心勃勃的计划,但不应过度膨胀,旨在避免重蹈过去这些步骤的执行工作以失败告终的覆辙。 - وعلاوة على ذلك، يبدو أن المادة 10-3 تنطبق أيضا على جميع حالات الفشل في تشكيل هيئة تحكيم، ولا تقتصر على الحالات المشار إليها في المادة 10.
此外,第10.3条似乎也适用于未能构成仲裁庭的所有情形,而不局限于第10条所述情形。 - ونعلم بالفعل المخاطر الهائلة التي تحيق بالسلام الدولي، فضلا عن وقار هذه المنظمة ومصداقيتها، من جراء حالات الفشل على الصعيدين الإنساني والسياسي في الأعوام الأخيرة.
我们已经知道最近几年里人道主义和政治方面的失误给国际和平以及联合国的声望和信誉带来了巨大风险。 - وينبغي للحكومة بدلا من ذلك الحد من تدخلاتها لتوضيح حالات فشل الأسواق وينبغي أن تبذل جهودا في سبيل خفض حالات الفشل الحكومي حيث تكون تدخلاتها مضمونة.
相反,政府应将其干预限制在市场失败的明显个案的范围内,并应努力尽可能减少政府必要干预的失误。 - ومناقشة اللجنة لحقوق الإنسان مفيدة في الاستجابة لهذا الطلب عن طريق مواجهة حالات الفشل لدى الحكومات والمجتمع الدولي وتحديد ما ينبغي القيام به.
委员会举行的同人权有关的讨论在检查各国政府和国际社会的不足之处并采取必要的措施时,关注了上述要求。 - ومن جهة أخرى، كانت حالات الفشل ضئيلة (أقل من 3 في المائة) بالمقارنة مع معدلات الفشل الأعلى كثيراً التي تسجلها مشاريع مراكز الاتصالات في بلدان أخرى.
另一方面,该项目几乎没有失败的案例(少于3%),相比之下其他国家电信中心项目的失败率就高得多。