حاضنة造句
例句与造句
- والطريقة المثلى للوقاية من الصراع هي إبعاد العناصر السلبية التي يمكن أن تكون بمثابة حاضنة للصراع.
预防冲突的最佳办法是消除可能孕育冲突的负面因素。 - ويمكن أن تشرَك أيضاً مؤسسات حاضنة تكون إما راعية أو ممولة وتعمل على إتاحة الأموال اللازمة للتأسيس.
此外还可以包括提倡或资助孵化器,提供创业资金。 - وشجع إستونيا على السعي إلى تطبيق سياسة حاضنة للجميع فيما يتعلق بأقلياتها اللغوية والقومية.
它鼓励爱沙尼亚对其语言和民族少数群体实行包容性政策。 - عدد الحاضنات (523 1) حاضنة بمعدل 2.5 لكل (10) أسرة من الأطفال.
(c) 早产婴儿保育箱有1 523个(每10张病床有2.5个)。 - 63- ولوحظ أنّ محطة الفضاء الدولية تعتبر بمثابة حاضنة للتحسينات التي ستطرأ في المستقبل على نوعية الحياة.
有评论说,国际空间站是今后改善生活质量的一个孵化器。 - ولا يُعهد بطفل بلغ سن 10 سنوات إلى أسرة حاضنة إلا بموافقته.
年满10十周岁的儿童方可被移交收养家庭,但只能在他们同意后移交。 - (ج) أن تشجِّع وتسهِّل بقاء الطفل المودَع لدى أسرة حاضنة على اتصال مع أسرته الطبيعية.
鼓励寄养儿童与其自然家庭保持联系,并为其提供这一方面的便利。 - (د) اتخاذ جميع التدابير الضرورية لاستخدام أسر حاضنة وموظفين يعملون في مؤسسات الرعاية ينتمون إلى جماعات إثنية غير دانمركية؛
采取一切必要措施,征求非丹麦裔寄养家庭和机构工作人员; - (ج) تشجيع الأفراد على التقدم كأسر حاضنة وذلك بتقديم محفِّزات منها توفير فرص عمل لهم.
鼓励个人自愿成为收养父母,其方式可以包括向这些人提供就业机会。 - ويمكن للاقتصاد غير الرسمي أن يكون أيضا بمثابة حاضنة للمشاريع التجارية وفرصة لاكتساب المهارات أثناء مزاولة الوظائف.
非正规经济部门也可成为企业孵化器,提供在职学习技能的机会。 - وبالتالي، فإنه من الأهمية بمكان الآن أن نتصدى للأيديولوجيات المتطرفة التي تشكل حاضنة للتطرف العنيف.
我们必须对加剧暴力极端主义的激进意识形态给予重视,原因即在于此。 - (د) أن تواصل ضمان الاستعراض الدوري لجميع الظروف المتصلة بإيداع الأطفال لدى أسر حاضنة وفي مؤسسات الرعاية؛
继续确保定期评估将儿童送往寄养家庭和照料机构的所有相关情况; - وساهم احتضان بعض الجمعيات الأهلية لهذه التعاونيات من خلال لعب دور وسيط التسويق مع مؤسسات تجارية في لبنان وبلدان الخليج وأوروبا (تجربة حاضنة أطايب الريف).
参加成员多数为教育程度低的妇女,有些甚至不识字。 - وعلاوة على ذلك، تعمل الحكومة على تحديد أسر حاضنة متخصصة للأطفال ضحايا الاعتداء الجنسي والميل الجنسي إلى الأطفال.
此外,政府还在为性虐待和恋童癖的儿童受害者寻找专门的寄养家庭。 - وتلاحظ اللجنة بأسف أن نصف هؤلاء الأطفال لا يوجدون في أسر حاضنة بل في مؤسسات.
委员会遗憾地注意到,大约一半这类儿童没有寄养家庭,而是由收容机构抚养。