جونس造句
例句与造句
- سعادة السير إمير جونس باري، السفير فوق العادة والمفوض، الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، رئيس مجلس الأمن؛
大不列颠及北爱尔兰联合王国常驻代表、安全理事会主席、特命全权大使埃米尔·琼斯·帕里爵士阁下; - جونس أن أقل البلدان نموا شهدت خلال العقد الماضي بعض التحسينات الاقتصادية الهامة، وإن كانت متفاوتة وغير قابلة للدوام.
格里菲斯·琼斯女士指出,在过去十年中,最不发达国家出现了一些显着经济改善,虽然这种改善不平衡和不可持续。 - ولاحظت السيدة غريفيث - جونس أن أقل البلدان نموا شهدت خلال العقد الماضي بعض التحسينات الاقتصادية الهامة، وإن كانت متفاوتة وغير قابلة للدوام.
格里菲斯·琼斯女士指出,在过去十年中,最不发达国家出现了一些显着经济改善,虽然这种改善不平衡和不可持续。 - ويحمل السفير ساريفا درجة الماجستير في العلوم السياسية من جامعة توركو بفنلندا، ودرجة الماجستير في الآداب من كلية الدراسات الدولية المتقدمة بجامعة جونس هوبكنز في واشنطن العاصمة.
萨雷瓦大使拥有芬兰特库大学的政治科学硕士学位和华盛顿特区霍普金斯大学高级国际研究学院的文科硕士学位。 - 20- ويرى بيسنت جونس (2006) أن إصلاح قطاع الطاقة يشهد أكثر المراحل تقدماً في البلدان التي تتوفر لديها نُظم طاقة أوسع نسبياً ويكون فيها دخل الفرد مرتفعاً (في أمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية).
据贝赞特-琼斯(2006)指出,在拉美和东欧具有较大电力系统和更高人均收入的国家,电业改革最为深入。 - سعادة السير إمير جونس باري، السفير فوق العادة والمفوض، الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، رئيس مجلس الأمن
主题发言人:安全理事会主席,大不列颠及北爱尔兰联合王国常驻代表,特命全权大使Emyr JONES PARRY爵士(高级圣迈克尔和乔治勋爵士)阁下 - وأكد السفير جونس باري أن وزراء المجلس الأوروبي يعملون من أجل وضع استراتيجية أوروبية جديدة للعلاقات مع أفريقيا وأنها ترمي إلى تعزيز المرفق الأفريقي للسلام وإلى إقامة فريق للاتحاد الأوروبي معني بالمعارك.
琼斯·帕里大使强调,欧洲部长理事会正在制定有关与非洲建立关系的欧洲新战略,并且打算巩固非洲和平基金并设立欧洲联盟作战集团。 - قال السفير جونس باري إن من المتعين على مجلس الأمن أن يحسن عمله ويدعم المنظمات الإقليمية، مشيرا إلى ضرورة إقراره بالتزام دعم المنظمات الإقليمية في أفريقيا, وقال إنه يتطلع إلى إنشاء لجنة بناء السلام المقترحة باعتبارها أداة أساسية لتوطيد أركان السلام.
他表示,安全理事会应认识到支持非洲区域组织的责任。 他期待设立拟议的建设和平委员会,这是巩固和平的关键手段。 - جونس لمهارته في توجيه أعمال الهيئة بوصفه رئيساً لها.
在同次会议上,经主席提议,缔约方会议表示注意到履行机构第三十四届会议的报告、第三十五届会议报告草稿,以及主席的口头报告,并表示赞赏Owen-Jones先生作为主席对履行机构工作的娴熟指导。 - جونس (2006) هياكل السوق في 150 بلداً من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في خمس فئات، وذلك حسب درجة اندماجها الرأسي، وتُبيِّنُ المرحلة التي بلغتها هذه البلدان حسب مسار إصلاحي متدرج (الإطار 2).
贝赞特-琼斯(2006)根据其垂直一体化的程度与在分阶段改革过程中已达到的阶段,将150个发展中国家和转型国家的市场结构分为五类(方框2)。 - وقد نفذ هذا المشروع بالتعاون مع منظمة غير حكومية جورجية وجامعة جونس هوبكنز (الولايات المتحدة الأمريكية)، وبمشاركة وزارة العمل والصحة والرعاية الاجتماعية، وبمساعدة معهد الصحة الانجابية في جورجيا.
这个项目是在格鲁吉亚一个非政府组织和琼斯·霍布金斯大学(美国)合作下实施的,格鲁吉亚劳动、卫生及社会事务部也参与了这个项目,并得到了格鲁吉亚生殖保健学会的帮助。 - كما أنه يزعم، بالإشارة إلى قرار اللجنة في قضية جونس ضد جامايكا(3)، أنه بالنظر إلى كون عقوبة الإعدام الصادرة بحقه تمثل انتهاكاً للعهد، فإن احتجازه الناجم عنها، ولا سيما بالنظر إلى المعاملة والظروف التي قاساها، يُعدّ عقوبة قاسية وغير إنسانية، ويتنافى مع المادة 7.
提交人在辩称时也提到对Johnson诉牙买加案的裁决, 认为由于判处死刑有违《公约》规定,他最后被拘禁,特别从他所受到的待遇和拘禁条件来看,是残酷和不人道的处罚,因而违反了第七条规定。 - الرعاية الصحية الثانوية - جرى تقديم الرعاية في المستشفيات من خلال ترتيبات تعاقدية مع مستشفى أوغستا فيكتوريا في القدس، ومستشفى سان جونس لأمراض العيون، ومستشفيات أخرى تابعة للمنظمات غير الحكومية في الضفة الغربية، فضلا عن تقديم الوكالة لهذه الرعاية مباشرة في مستشفاها في قلقيلية الذي يتسع لـ 43 سريرا.
二级保健.工程处通过与耶路撒冷的奥古斯塔·维多利亚医院、圣约翰眼科医院和西岸的其他非政府组织医院的合同安排,以及由工程处设在卡勒基利亚有43个床位的医院直接提供住院治疗服务。
更多例句: 上一页