جوناس سافيمبي造句
例句与造句
- يؤكد من جديد دعم منظمة الوحدة الأفريقية الثابت لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة وقرارات الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، ولا سيما القرار الصادر في موريشيوس الذي يعتبر جوناس سافيمبي مجرم حرب؛
重申非统组织坚决支持安全理事会和南部非洲共同体的相关决议,尤其是在毛里求斯通过的、将若纳斯·萨文比视为战犯的决议; - وشجب أعضاء المجلس جوناس سافيمبي زعيم الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا لانتهاكه لبروتوكول لوساكا ولإطالته أمد النزاع ودعوا إلى وقف الدعم المقدم للاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا وإلى التقيد الصارم بنظام الجزاءات.
安理会成员谴责安盟领导人若纳斯·萨文比违反了《卢萨卡议定书》,使冲突永久化,并呼吁停止支持安盟,遵守制裁的制度。 - وأدان أعضاء المجلس انتهاك جوناس سافيمبي زعيم الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا لبروتوكول لوساكا وإطالته أمد النزاع ودعوا إلى وقف الدعم المقدم للاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا وإلى التقيد الصارم بنظام الجزاءات.
安理会成员谴责安盟领导人若纳斯·萨文比违反了《卢萨卡议定书》,使冲突永久化,并呼吁停止支持安盟,遵守制裁的制度。 - وأجريت مناقشات وافية بوجه خاص في البلدان الأفريقية وفي أنغولا مع الأشخاص الذين عرفوا بنشاطهم في هياكل يونيتا في ظل زعامة جوناس سافيمبي لكنهم لم يعودوا يؤيدون أطماعه العسكرية.
在欧洲各国和安哥拉,与以前在若纳斯·萨文比领导下的安盟组织内曾经活跃一时、但不再支持其军事野心的人进行了尤为广泛的讨论。 - وعﻻوة على ذلك، حث اﻻجتماع بشدة يونيتا و د. جوناس سافيمبي على اﻻمتثال الكامل ﻷحكام بروتوكول لوساكا وقرارات مجلس اﻷمن والكف على الفور عن إطالة أمد معاناة شعب أنغوﻻ.
此外,会议坚决保证安盟和若纳斯·萨文比博士充分遵守卢萨卡议定书的各项规定和安全理事会的各项决议,立即中止安哥拉人民的苦难。 - وعلى الرغم من الخطوات الإيجابية التي تتخذها حكومة أنغولا لتحقيق الاستقرار في الحالة في هذا البلد، فالسلم لا يزال بعيد المنال بالنسبة إلى شعب أنغولا بسبب عدم قيام جوناس سافيمبي بتنفيذ بروتوكول لوساكا.
尽管安哥拉政府正在为稳定国内的局势而采取积极步骤,但由于若纳斯·萨文比不遵守《卢萨卡议定书》,和平仍与安哥拉人民无缘。 - وأدان اﻻجتماع، بأقوى العبارات الممكنة، استئناف أعمال العدوان التي بلغت حد إعﻻن الحرب من جانب د. جوناس سافيمبي ويونيتا، اﻷمر الذي يمكن أن يؤدي إلى حرب كلية ويخرج بالتالي عملية السﻻم اﻷنغولية عن مسارها ويقوضها.
会议用最强烈的措辞谴责若纳斯·萨文比博士和安盟恢复等于宣战的敌对行为,这可导致全面战争,进而阻碍和破坏安哥拉和平进程。 - فعن طريق بيع الماس المستخرج من المناجم على نحو غير قانوني قام المتمردون بقيادة جوناس سافيمبي بإعادة تشكيل آلتهم الحربية، ثم استخدموها في شن حملة عسكرية واسعة النطاق تهدف إلى الاستيلاء على السلطة.
由若纳斯·萨文比领导的叛乱分子正是通过销售非法开采的钻石重新组建其战争机器的,他们随后又使用这个机器为掌权发动大规模军事战役。 - وسجلت وفاة جوناس سافيمبي مؤسس يونيتا وقائدها منذ عام 1966 بداية نهاية نظم يونيتا للتجارة بالماس لأغراض عسكرية ممركزة وذلك على رغم تواصل تجارة يونيتا بالماس.
安盟的创立者兼自1966年以来的领导人若纳斯·萨文比逝世,标志着为中央军事目的服务的安盟钻石贸易结构已开始走向未路,尽管安盟的钻石贸易仍继续运作。 - وفي اليوم التالي، اجتمع السيد اﻹبراهيمي في اندولو بزعيم يونيتا، السيد جوناس سافيمبي الذي أعرب من جديد عن التزامه بعملية السﻻم، ووعد بأن يوفد من جديد إلى لواندا رئيس وفد يونيتا إلى اللجنة المشتركة.
次日,卜拉希米先生在安杜洛会见了安盟领导人若纳斯·萨文比先生。 萨文比先生重申他将致力于和平进程,并承诺将联合委员会安盟代表团的团长派回罗安达。 - أعربت اللجنة عن قلقها للحالة التي لا تزال سائدة في أنغولا والناتجة عن رفض الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا، جوناس سافيمبي ، الالتزام بالشروط الواردة في بروتوكول لوساكا لعام 1994 والقرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن.
委员会对安哥拉继续存在的局势表示担忧,这个局势的起因是安盟领导人若纳斯·萨文比拒绝遵守1994年《卢萨卡议定书》和安全理事会有关决议的规定。 - وعلى الرغم من ذلك، أصبح واضحا مع مرور الزمن أن جوناس سافيمبي قد استغل عملية لوساكا للسلام للقيام بعملية إعادة تسليح كبرى ليونيتا وأنه جرى إخفاء أعداد كبيرة من مقاتلي يونيتا استعدادا لشن هجوم كبير.
尽管如此,随着时间的推移,显而易见的是,若纳斯·萨文比利用卢萨卡和平进程对安盟进行了一次大规模重新武装,并把许多安盟战士藏匿起来,准备发动一次重大进攻。 - بينما أدت إعادة استيلاء القوات المسلحة الأنغولية على مناطق المناجم التي كانت تتبع يونيتا إلى تخفيض جذري في قدرة يونيتا على استخراج الماس، فإن وفاة زعيم يونيتا جوناس سافيمبي تمثل عاملا سيكون له أكبر الأثر على تجارة الماس الشديدة التمركز لدى يونيتا.
93. 安哥拉武装部队收复安盟的采矿区,使安盟开采钻石的能力受到重创。 但对高度集中的安盟钻石贸易产生最大影响的单一因素则是安盟领导人若纳斯·萨文比的去世。 - يكرر الجهاز المركزي أن السبب اﻷول لﻷزمة في أنغوﻻ والجمود الحالي في عملية السﻻم يكمن في أن السيد جوناس سافيمبي لم يف هو وجناحه العسكري بالتزاماتهم وفقا لبروتوكول لوساكا وللقرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس اﻷمن وعن منظمة الوحدة اﻷفريقية.
中央机关重申,安哥拉危机的首要根源以及当前和平进程僵局的根源,在于若纳斯·萨文比先生和它的军事机构没有履行安全理事会和非统组织有关决议以及卢萨卡议定书所规定的义务。 - وقد بدأت محطة إذاعة أوكابي التابعة للبعثة بثها باللغة البرتغالية إلى مقاتلي يونيتا السابقين في جمهورية الكونغو الديمقراطية لإطلاعهم على أحدث المعلومات المتعلقة بالحالة في أنغولا، بما في ذلك تداعيات وفاة جوناس سافيمبي وتفاصيل برامج إعادة الإدماج التي تنفذها الحكومة الأنغولية.
联刚特派团的霍加狓电台已开始用葡萄牙语针对刚果民主共和国境内的安盟战斗人员进行广播,告诉他们安哥拉局势的最新情况,包括若纳斯·萨文比去世的影响和安哥拉政府重返社会方案的细节。