جوليان روبرت造句
例句与造句
- وسيتحدث في هذا الاجتماع سعادة السيد جوليان روبرت هانت، رئيس الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
大会第五十八届会议主席朱利安·罗伯特·亨特将在会议上讲话。 - بيان جوليان روبرت هانتي، الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة، رئيس اللجنة الخاصة
圣卢西亚常驻联合国代表、特别委员会主席朱利安·罗伯特·亨特的讲话 - وأود أن أشيد بسلفكم، السيد جوليان روبرت هنت، الذي ترأس باقتدار الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
我还要感谢你的前任朱利安·罗伯特·亨特先生,他非常干练地主持了大会第五十八届会议。 - وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأشيد بسلفه السيد جوليان روبرت هنت وبالأمين العام كوفي عنان.
我也借此机会向他的前任朱利安·罗伯特·亨特先生表示敬意,向秘书长科菲·安南表示敬意。 - كما أود أن أشيد إشادة حارة بالسيد جوليان روبرت هنت، رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، وللأمين العام كوفي عنان.
我也愿向第五十八届联大主席朱利安·亨特阁下和科菲·安南秘书长表达诚挚的敬意。 - واسمحوا لي أيضاً أن أشكر سلفكم، السيد جوليان روبرت هنت من سانت لوسيا، على العمل الممتاز الذي اضطلع به.
此外,请允许我感谢主席的前任、圣卢西亚的朱利安·罗伯特·亨特主席,他的工作很出色。 - وأود أيضا أن أثني على سلفكم، السيد جوليان روبرت هنت، على إدارته الممتازة لأعمال الجمعية في دورتها الثامنة والخمسين.
我还要向你的前任朱利安·罗伯特·亨特先生表示敬意,他出色地指导了大会第五十八届会议的工作。 - كما أود أن أهنئ سلفكم، السيد جوليان روبرت هنت، على إدارته المثالية للجمعية خلال رئاسته للدورة الثامنة والخمسين.
我也谨祝贺你的前任朱利安·罗伯特·亨特先生在担任大会第五十八届会议主席期间对大会的出色领导。 - وأود أيضا أن أنوه بالسيد جوليان روبرت هنت، ممثل سانت لوسيا، على خدمته المتميزة بصفته رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
我还要赞扬圣卢西亚的朱利安·罗伯特·亨特先生作为大会第58届会议主席提供了出色的服务。 - وأود أيضا أن أشيد بسلفه، السيد جوليان روبرت هنت، ممثل سانت لوسيا، على الطريقة الفعالة التي ترأس بها جلسات الدورة الثامنة والخمسين.
我还要赞扬他的前任、圣卢西亚的朱利安·罗伯特·亨特先生有效地主持了第58届会议的工作。 - كما لا يفوتني بهذه المناسبة أن أشيد بسلفكم، السيد جوليان روبرت هنت، على ما تحلى به من مهارة وحكمة في إدارة أعمال الدولة المنصرمة.
我谨借此机会祝贺你的前任、朱利安·罗伯特·亨特先生明智和干练地管理了上届会议的活动。 - وبالإضافة إلى هذا، ترحب اللجنة بحرارة بوجود السيد جوليان روبرت هنتي، رئيس الجمعية العامة، والسفير ستيفن تافروف، رئيس مجلس الأمن.
此外,委员会热烈欢迎大会主席朱利安·罗伯特·亨特先生和安全理事会主席斯特凡·塔夫罗夫大使出席会议。 - 19- وفي الجلسة 518 أيضا، ألقى رئيس الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، جوليان روبرت هنته (سانت لوسيا)، كلمة أمام اللجنة.
在第518次会议上,大会第五十八届会议的主席Julian Robert Hunte(圣卢西亚)也向委员会致词。 - كما أود أن أتقدم بالتهنئة لسلفكم السيد جوليان روبرت هانت من سانت لوسيا، للطريقة الممتازة التي اعتمدها في ترؤسه لأعمال الدورة الثامنة والخمسين.
我还要祝贺你的前任圣卢西亚的朱利安·罗伯特·亨特先生,因为他以干练的方式主持了第五十八届会议的工作。 - وأود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لأشيد بسلفه السيد جوليان روبرت هنت، لتسييره أعمال الدورة الثامنة والخمسين بمهارة وواقعية تثيران الإعجاب.
我还要借此机会赞扬他的前任朱利安·罗伯特·亨特先生以令人钦佩的才干和务实的精神指导了第五十八届会议的工作。