جودة حياة造句
例句与造句
- واستجابة لهذا القرار، أنشأت منظمة الصحة العالمية الفريق المعني بالعجز والتأهيل داخل إدارة الوقاية من الإصابات والعنف بهدف تعزيز جودة حياة ذوي الإعاقة من خلال ما يبذل من جهود وطنية وإقليمية وعالمية.
卫生组织因应这项决议,在预防伤害和暴力部内设立了残疾和康复工作队,以通过国家、区域和全球努力,提高残疾人的生活质量。 - فالوكالة تسهم فعلا بقدر كبير في تحقيق العديد من أهداف الأمم المتحدة، ولا سيما في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، من خلال التحكم في مياه الشرب ومرافق الصرف الصحي من أجل تحسين جودة حياة السكان.
本组织努力处理饮水和卫生问题,提高人民的生活质量,为实现联合国的许多目标作出很大的贡献,在经济和社会领域特别如此。 - 110-151- مواصلة تعزيز حقوق الإنسان، وخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بغية تحسين جودة حياة السكان، وذلك بفضل التعاون والمساعدة الفنية التي يحتاج إليها البلد (جمهورية فنزويلا البوليفارية)؛
151. 与该国合作并提供所需要的技术援助,进一步加强人权,尤其是经济、社会和文化权利,以提高人民的生活质量(委内瑞拉玻利瓦尔共和国); - ويشارك صندوق الأمم المتحدة للسكان أيضا في معالجة ما ينجم عن الحمل والولادة من مشاكل صحية، وذلك من الناحيتين البدنية والعقلية على حد سواء، وهي المشاكل التي تسبب معاناة لا داعي لها وتحد من جودة حياة المرأة.
人口基金还参与解决与怀孕和生产相关的身体和精神卫生问题,这些问题给妇女带来预想不到的痛苦,并严重损坏妇女的生活质量。 - ومن شأن توفير معلومات وخدمات الصحة الجنسية والإنجابية، وخاصة تنظيم الأسرة، أن ينقذ أرواحا كثيرة ويحسن جودة حياة أعداد أكبر ويعزز في الوقت نفسه حقوق الإنسان والحد من الفقر والتنمية.
性健康与生殖健康信息和服务,特别是计划生育,能够拯救许多生命,并使更多人的生活品质得到改善,同时有利于促进人权、减少贫穷和实现发展。 - 15. ويتعين على اللجنة أن تواكب التطورات الحاصلة في المجالات الاقتصادية والمالية بهدف تحسين جودة حياة الملايين من الناس الذين لا يزالون يعانون من الجوع والأمراض والأمية والبطالة وشح الفرص لاكتساب قيم إنسانية مشتركة.
委员会应该随时了解经济和金融领域的进展情况,以改善仍在遭受饥饿、疾病、文盲、失业和无法获得人类共同价值的现象所折磨的数百万人的生活质量。 - 5- يتبيَّن، قياساً بتطور مؤشرات الاقتصاد الكلي الرئيسية لبيرو، أن البلد يتمتع باستقرار اقتصادي يتيح له توسيع نطاق تغطية سياساته العامة الرامية إلى تحسين جودة حياة فئات السكان الضعيفة، ومن بينها تلك المؤلّفة من الأشخاص ذوي الإعاقة.
从秘鲁近年来的主要宏观经济指标来看,秘鲁经济较为稳定:这就意味着,旨在改善包括残疾人在内的弱势群体生活质量的公共政策的覆盖面正在拓宽。 - وفيما يتعلق بتحسين جودة حياة هؤلاء الأشخاص، يتمثل الهدف الأول في تعزيز المبادرات الإنمائية في مراكز المجتمعات المحلية، لأنه لا يوجد ما يكفي من مرافق المجتمعات المحلية الصغيرة في الجمهورية التشيكية حيث يمكن للأشخاص المرضى عقلياً أن يعيشوا أو يلجؤوا إليها.
关于提高精神疾病患者的生活质量,首要目标是促进发展社区中心,因为在捷克共和国没有足够的可供精神疾病患者生活或参与的小型社区机构。 - ونظرا لتكامل أهدافهما، فإن منح الوكالة مركزَ المراقب لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة سيمكن من تعاون مفيد للجانبين بين الوكالة والأمم المتحدة، وكلتاهما تشاركان في الكفاح ضد الفقر المدقع وتعملان من أجل تحسين جودة حياة السكان.
鉴于联合国和本机构的目标相辅相成,给予本机构在联合国大会的观察员地位,能使两个组织彼此开展有利的合作,因为两个组织都参与消除赤贫和改善人民生活质量的工作。 - إذ تهدف هذه المبادئ إلى ضمان النهوض والارتقاء بالمجتمع الكوبي، وتنميته المستدامة، وتحسين جودة حياة الكوبيين والكوبيّات، والتقدم نحو مجتمعٍ أكثر عدلاً وحريةً واستقلالاً وتضامناً وإنصافاً يوماً بعد يوماً، وكذلك إلى ضمان الدفاع عن استقلال البلاد وسيادتها.
这些方针旨在保障古巴社会的进步和完善,确保可持续发展,提高古巴人民的生活质量并逐步打造一个日趋公正、自由、独立、团结和公平的社会,确保扞卫国家的独立和主权。 - 214- ومُدّدت فترة خطة عمل الحكومة للفترة 2009-2012 بشأن " تحسين جودة حياة فئة المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية " خلال عام 2013.
已经将题为 " 改善女同性恋、男同性恋、双性恋及变性者生活质量 " 的政府2009-2012年女同性恋、男同性恋、双性恋及变性者行动计划延长至2013年。 - وتسلط الهيئة الوطنية الضوء أيضا على الشواغل التي يواجهها الجمهور الجنساني، ويوجز بخطوط عامة المجالات التي ينبغي اتخاذ إجراءات فيها لتحسين جودة حياة الرجل والمرأة والأُسر في المجتمع المالطي. ويجري التذكير أيضا بالتقييمات والتحليل المقارن بشأن التغيرات التي تحدث خلال الوقت.
全国促进平等委员会还强调了普通公众所面临的一些重要问题,列出了需要采取行动提高马耳他社会男子、妇女和家庭生活质量的领域,回顾了一段时间以来所发生的变化,并对这些变化进行了评价和对比分析。 - وأحاطت علماً بالمساواة والحرية اللتين تتمتع بهما المجموعات العرقية في البلد على كل من الصعيد القانوني والعملي، وبزيادة تمثيل المرأة في مناصب اتخاذ القرارات كما أقرت بذلك اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 2002، وباستمرار تحسين المؤسسات الصحية، وبتعزيز جودة حياة المواطنين.
它注意到该国所有族裔群体在法律和实践两方面都享有平等和自由;妇女在决策位置上所占比例越来越高,正如消除对妇女歧视委员会于2002年所认可的那样;以及进一步完善卫生机构,提高公民生活质量。
更多例句: 上一页