جنيت造句
例句与造句
- وقد جنيت ثروات طائلة وازدهرت مؤسسات مالية بفضل تجارة الرقيق.
依靠对人的奴役,人们发财了,金融机构兴旺起来了。 - وقد أكد الأمين العام المساعد جنيت أن النص الفرنسي للوثائق المعنية هو وحده ذو الحجية.
助理秘书长吉尼特强调,有关文件的法文本才是有效文本。 - كم من الأموال جنيت و أين خبأتها هؤلاء الأوغاد أفلسوني
所有的见不得人的小秘密 我有多少钱,我把钱藏在哪里 他们把我的东西扫荡一空 - ووجه الدعوة إلى المدير العام لزيارة غانا ورؤية الفوائد التي جنيت بالفعل من أنشطة المنظمة.
他邀请总干事到加纳来,亲眼看一看本组织的活动已经取得的成效。 - إحاطة من سعيد جنيت الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا ورئيس مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا
秘书长西非问题特别代表兼联合国西非办事处主任赛义德·吉尼特先生 - يقدر أن حوالي ثلثي كمية اﻷخشاب، البالغة ٣٥٠ ٣ مليون متر مكعب، التي جنيت في عام ١٩٩٥ استخدمت كحطب.
据估计,1995年采伐的33.5亿立方米木材近三分之二用作薪柴。 - ومن الفوائد القيِّمة التي جنيت من خلال عملية إعادة التنظيم هذه تطوير القدرة المحلية الناجم عن التعاون بين المحامين والمحققين المحليين والأجانب.
这一改组带来了一个很大的好处:通过国内外律师和调查人员的协作,创建了本地能力。 - وفي الجانب الإيجابي، كانت أبرز الفوائد التي جنيت من التحرير في عدة بلدان حدوث زيادة في الأسعار المدفوعة للمُزارع، كنسبة من سعر التصدير.
从好的一面来看,若干国家实行自由化最明显的收益是,出农场价在出口价格中所占比例有所增加。 - 46- وفي الجانب الإيجابي، كانت أبرز الفوائد التي جنيت من التحرير في عدة بلدان حدوث زيادة في الأسعار المدفوعة للمُزارع، كنسبة من سعر التصدير.
从好的一面来看,若干国家实行自由化最明显的收益是,出农场价在出口价格中所占比例有所增加。 - وفي هذا الصدد، شدد السيد جنيت على أن دعم المجتمع الدولي سيكون حاسماً لترجمة أهداف البرامج الوطنية المتكاملة إلى آليات عملياتية.
在这方面,吉尼特先生强调,国际社会的支持将是至关重要的,有助于把国家综合计划的目标转化为业务机制。 - وفي هذا الصدد، أود أن أبلغكم اعتزامي تعيين سعيد جنيت من الجزائر ممثلا خاصا جديدا لي في غرب أفريقيا ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا.
在这一方面,现谨通知你,我打算任命阿尔及利亚的赛义德·吉尼特担任我的西非问题特别代表兼西非办事处主任。 - ووافق معظم المجيبين على أن تركيز المكتب قد تحول بقوة في ظل الممثل الخاص الحالي للأمين العام سعيد جنيت نحو نشاط المساعي الحميدة وبعيدا عن تقديم التحليل الاستراتيجي.
许多人同意,在现任秘书长特别代表赛义德·吉尼特领导下,办事处的重点已从提供战略分析大幅转向斡旋工作。 - ومن الواضح أن منافع ملموسة قد جنيت من تطبيق تكنولوجيات الفضاء في مجالات الاتصالات السلكية واللاسلكية، والصحة، والتعليم، والإدارة البيئية، وتنبؤات الأرصاد الجوية، فضلا عن إدارة الكوارث، من جملة أمور.
显然,在电信、卫生、教育、环境管理和气象预测领域以及在灾害管理等领域运用空间技术带来了明显的好处。 - وسلط السيد جنيت الضوء على العوامل الرئيسية التي تقف وراء مشكلة الاتجار بالمخدرات في غرب أفريقيا، ومن بينها استفادة شبكات الاتجار الدولية من سهولة اختراق الحدود وتدني قدرات المنطقة على إنفاذ القوانين.
吉尼特先生强调了西非贩毒问题背后的主要因素,包括国际贩毒网络正在利用区域内的边界漏洞和执法能力薄弱。 - فقد هبط معدل نمو مجموعة البلدان المصدرة للنفط من 5.1 في المائة عام 2010 إلى 1.5 في المائة عام 2011، وهذا بالرغم من المكاسب الكبيرة التي جنيت من صادرات النفط نتيجة لارتفاع أسعار النفط العالمية.
虽然全球石油价格上涨给石油出口国带来巨大暴利,但这些国家2011年的增长率从2010年的5.1%下降到1.5%。