جنوب أوسيتيا造句
例句与造句
- ومن الواضح أن تلك الأعمال الآنفة الذكر لا علاقة لها بحماية الحقوق العرقية للسكان الذين يعيشون الآن على أراضي أبخازيا ومنطقة جنوب أوسيتيا السابقة المتمتعة بالاستقلال الذاتي.
显然,上述行动与保护阿布哈兹和前南奥塞梯自治区境内现有居民的族裔权利毫不相干。 - يعرب برلمان جورجيا عن إدانته للتطورات التي نشأت مؤخرا في منطقتي الصراع الواقعتين في إقليم جورجيا (أبخازيا ومنطقة جنوب أوسيتيا السابقة المتمتعة بالاستقلال الذاتي).
格鲁吉亚议会谴责格鲁吉亚领土上的冲突地区(阿布哈兹和前南奥塞梯自治区)最近的事态发展。 - أن يقيم نشاط قوات حفظ السلام الموفدة إلى أبخازيا ومنطقة جنوب أوسيتيا السابقة المتمتعة بالاستقلال الذاتي، وتنفيذها للولاية الحالية بوصفهما سلبيان للغاية؛
认为分布在阿布哈兹和前南奥塞梯自治州的维持和平部队的活动以及其履行现行任务的情况极具负面影响; - وقبل ثلاثة أيام فقط، استلم النظام الانفصالي في جنوب أوسيتيا شحنة إضافية من روسيا عبر نقطة التفتيش الحدودية التي يسيطر عليها حرس الحدود الروسي وحدهم.
就在三天前,南奥塞梯分裂主义当局又通过俄罗斯边防军控制的边界关口接受了一批来自俄罗斯的货物。 - ويجري على أراضي أبخازيا ومنطقة جنوب أوسيتيا السابقة المتمتعة بالاستقلال الذاتي انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية الخاصة ليس فقط بالمشردين داخليا وإنما أيضا ببقية السكان.
在阿布哈兹和前南奥塞梯自治区境内,不仅境内流离失所者,就连留住于此的居民的基本权利和自由也受到侵犯。 - أن يكون تقييمه سلبيا للغاية فيما يتعلق بالأنشطة التي تضطلع بها قوات حفظ السلام الموفدة إلى أبخازيا ومنطقة جنوب أوسيتيا السابقة المتمتعة بالاستقلال الذاتي، وبمستوى وفائها بالولاية الحالية؛
认为分布在阿布哈兹和前南奥塞梯自治州的维持和平部队的活动以及其履行现行任务的情况极具负面影响; - وأعربت عن القلق إزاء التطهير الإثني للجورجيين في منطقة تسخينفالي في جنوب أوسيتيا وأبخازيا، جورجيا، والفرار القسري للمنتمين لجنسيات أخرى منها.
她表达了对格鲁吉亚南奥塞梯的茨欣瓦利地区和阿布哈兹发生的格鲁吉亚族裔清洗以及其他民族被迫从该地区飞离的关切。 - 86- وبالإضافة إلى ذلك، أدت الأوضاع السائدة في جنوب أوسيتيا وأفخازيا إلى التمييز، ضد السكان الذين ينتمون إلى أصول إثنية مختلفة، ومن بينهم عدد كبير من الأشخاص المشردين داخلياً واللاجئين.
此外,南奥塞梯和阿布哈兹的局势造成了对不同族裔人口的歧视,其中包括大批国内流离失所者和难民。 - 233- وبالإضافة إلى ذلك، أدت الصراعات التي يشهدها جنوب أوسيتيا وأبخازيا إلى تمييز ضد أشخاص من مختلف الأصول الإثنية، بمن فهم عدد كبير من المشردين داخلياً ومن اللاجئين.
此外,南奥塞佳和阿布哈兹的冲突造成了对不同族裔血统的人的歧视态度,其中包括大批国内流离失所者和难民。 - واشترك فيها رئيس الإدارة المؤقتة لمنطقة جنوب أوسيتيا السابقة المتمتعة بالحكم الذاتي، ورئيس حكومة جمهورية أبخازيا المتمتعة بالحكم الذاتي، إضافة إلى ممثلين عن نظامي تسخينفالي وسوخومي العميلين.
前南奥塞梯自治区临时行政当局领导人和阿布哈兹自治共和国政府主席以及茨欣瓦利和苏呼米傀儡政权的代表也参加了讨论。 - 134- تشعر اللجنة بالقلق لقلة الجهود المبذولة لضمان وحماية حقوق الأطفال الذين يعيشون في مناطق النـزاع، بما في ذلك جنوب أوسيتيا وأبخازيا (وبالأخص في مقاطعة غالي).
委员会感到关切的是未作出充分的努力来保证和保护生活在冲突地区包括南奥塞梯和阿布哈齐亚(尤其是加利地区)的儿童的权利。 - فقد أرسيت على أراضي أبخازيا ومنطقة جنوب أوسيتيا السابقة المتمتعة بالاستقلال الذاتي، نظم ديكتاتورية تعتمد على النظام العشائري، وتهدف إلى تعزيز السلطة الشخصية للصفوة الحاكمة وجني الأموال غير المشروعة.
在阿布哈兹和前南奥塞梯自治区境内,成立了以部族制度为基础的独裁政权,目的在于加强统治集团的个人权力并获取非法收入。 - فقد أرسيت على أراضي أبخازيا ومنطقة جنوب أوسيتيا السابقة المتمتعة بالاستقلال الذاتي، نظم ديكتاتورية قائمة على النظام العشائري، وتهدف إلى تعزيز السلطة الشخصية للنخبة الحاكمة وجمع الأموال غير المشروعة.
在阿布哈兹和前南奥塞梯自治区境内,成立了以部族制度为基础的独裁政权,目的在于加强统治集团的个人权力并获取非法收入。 - وشارك رئيس الإدارة المؤقتة لمنطقة جنوب أوسيتيا السابقة المتمتعة بالاستقلال الذاتي، ديمتري ساناكوف، ورئيس حكومة جمهورية أبخازيا المستقلة ذاتيا، جيورجي باراميا، في الجولة التاسعة من محادثات جنيف.
前南奥塞梯自治区临时行政当局领导人德米特里·萨纳克耶夫和阿布哈兹自治共和国政府主席乔治·巴拉米亚参加了第九轮日内瓦会谈。 - واشترك فيها رئيس الإدارة المؤقتة لمنطقة جنوب أوسيتيا السابقة المتمتعة بالحكم الذاتي، ورئيس حكومة جمهورية أبخازيا المستقلة ذاتيا، إضافة إلى ممثلين عن نظامي تسخينفالي وسوخومي العميلين.
前南奥塞梯自治区临时行政当局领导人和阿布哈兹自治共和国政府主席以及茨欣瓦利和苏呼米傀儡政权的代表也参加了第十九轮日内瓦讨论。