جميعة造句
例句与造句
- كما تحث جميعة الحضن الوطنية الحكومات على الوفاء بالتزاماتها بوضع وتنفيذ القوانين الملائمة التي تضمن حماية المرأة والأطفال من الايذاء والعنف والاستغلال والإهمال.
全国关爱协会进一步敦促各国政府履行承诺,制订并执行适当法律,以确保妇女和儿童不受虐待、暴力、剥削和忽视。 - وأود أن أكرر تهنئتي إلى الأمين العام على مساهمته القيِّمة في أعمال جميعة الألفية هذه عن طريق عرض تقريره التحليلي بشأن دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين.
我愿再次向秘书长表示祝贺,他通过提出关于联合国在二十一世纪作用的分析性报告为千年大会的工作作出了重要贡献。 - وأعرب رئيس جميعة تنمية منطقة دجا المحمية Association pour le développement du dja، عن سرور منظمته برعاية حلقة العمل ورحب بممثلي منظومة الأمم المتحدة والمشاركين في محمية دجا.
促进Dja发展的协会主席说,他的组织很高兴主办该讨论会,对联合国系统的代表和与会者来到Dja保留地表示欢迎。 - فقد قدمت وزارة الصحة والرفاه الاجتماعي والأسرة في أندورا، بالتعاون مع جميعة المهاجرات في أندورا وغرفة التجارة والصناعة والخدمات، تقريرا عن مشروع يهدف إلى تيسير وصول المهاجرات إلى فرص العمل.
安道尔卫生、社会福利和家庭事务部与安道尔移徙妇女协会及工商服务商会共同报告了旨在促进移徙妇女就业的项目。 - وقد يود المؤتمر أن يحيط علماً بتقرير منظمة الصحة العالمية وأن ينظر في إبلاغ جميعة الصحة العالمية رسالة بشأن الأهمية التي يعلقها على قضايا الصحة العامة في سياق تنفيذ النهج الاستراتيجي.
谨建议化管大会注意到世界卫生组织的报告,并考虑向世界卫生大会传递关于其在实施《化管战略方针》过程中重视公共卫生问题的信息。 - إلا أن وجود هذه المنظمات ليس مألوفاً لمجتمع ساموا، ولهذا السبب فإنه ليس مستغرباً أن نرى أن جميعة الشبان المسيحية، على سبيل المثال، تضم عدداً كبيراً من الإناث في عضويتها.
不过,设立这样的组织在萨摩亚社会不是常见的做法,这就是为什么譬如基督教男青年会(YMCA)有很多女性成员并非不同寻常的原因所在。 - وفي حالة أخرى استرعي إليها نظر المقرر الخاص، تلقت إمرأة، في بيرو، تهديدات بالقتل بسبب أنشطتها في جميعة نسائية تنظم البرامج التثقيفية وتقدم المساعدة القانونية واﻻجتماعية للنساء العامﻻت)٨(.
特别报告员收到的另一起案件涉及秘鲁的一位妇女。 有人因她参与开展女工教育计划和向女工提供法律和社会救助的一妇女社团的活动而扬言要干掉她。 - ومؤسسة وسائل الإعلام سوف تعزز طاقات وسائل الإعلام الوطنية من خلال توفير التدريب والمنح الدراسية، ودعم أنشطة جميعة الصحفيين في بوتان، ونادي الصحافة الوطني، فضلاً عن نشر الصحف بلغة الدزونغخا.
媒体基金会将通过以下方式加强国家媒体能力,即开展培训,颁发奖学金,支持不丹记者联合会和全国新闻俱乐部的活动,以及发行宗喀语版报纸。 - ولاحظ أن ضحايا عمليات الإخلاء القسري التي استهدفت في عام 2007 جماعة " Rhino " لم يحصلوا على جبر للضرر وأن السلطات لم توفر سبل الانتصاف الواجبة من القرار القاضي بوضع حد لنشاط جميعة " Rhino " ومصادرة أصولها تعسفاً.
它指出,2007年被从犀牛合作住宅驱逐的受害者没有按规定得到补救,强行关闭犀牛协会并没收其财产事件也没有应有的补救。 - كما أعرب عن تأييده للمبادرة التي قامت بها عدة مجموعات لكي تعرب اللجنة في قرار عن تأييدها لاجتماع جميعة تأسيسية في بورتوريكو لإيجاد حل لوضع بورتوريكو الواقعة تحت الاستعمار.
他还表示该中心支持一些团体的举措,即敦促特别委员会在一项决议中明确说明委员会支持在波多黎各召开一次选民会议,目的是就该国的殖民地状况达成解决方案。 - ويشمل هذا جميعة الخﻻيا المنجلية التي أنتجت شريط فيديو وكتيبا لﻷطفال عن مرض الخﻻيا المنجلية. وهما يوفران معلومات عن أنيميا الخﻻيا المنجلية ويدحضان الخرافات واﻷحقاد ويزودان اﻷطفال الذين لديهم اضطرابات الثقة الﻻزمة لرعاية أنفسهم.
其中包括镰形血球症学会,它为患镰形血球症的儿童制作了一份录象带和一份手册,其中介绍了镰形血球贫血病的资料,消除奇谈和误解,使患儿满怀信心,照料自己。 - ويجب عليّ أيضا أن أسلط الضوء على مساهمة بلدان أمريكا اللاتينية في أعمال جميعة الألفية من خلال اعتماد رؤساء دول أو حكومات مجموعة ريو إعلان قرطاجنة، ومساهمة قمة الجنوب وحركة بلدان عدم الانحياز، وهي هيئات تتمتع إكوادور بالعضوية فيها.
我还必须强调拉丁美洲各国通过里约集团国家元首和政府首脑通过《卡塔赫纳宣言》为千年大会的工作作出的贡献,以及南方首脑会议和厄瓜多尔作为其成员的不结盟运动国家集团所作的贡献。 - أما وقد حظيت جميعة Sistren الآن باعتراف على الصعيدين الوطني والإقليمي() بسبب نجاحها في استخدام الفنون الخلاقة في معالجة العنف القائم علــى أســـاس نـــوع الجنس، فقد أقامت شراكــة مع بضـــع وزارات حكومية ومع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لطرح نموذجها في المدارس والمجتمعات المحلية على مستوى جامايكا كلها.
Sistren成功地利用创作艺术解决基于性别的暴力,目前在全国和整个区域均获得认可, 该团体已与若干政府部委和联合国开发计划署(开发署)结成伙伴关系,以在全国学校和社区推广其模式。
更多例句: 上一页