جمود造句
例句与造句
- بعد جمود مطول، استؤنفت العمليتان السياسية والمؤسسية في كمبوديا.
柬埔寨的政治和体制进程在陷入长期僵局之后又重新起步。 - وأضافت أن التشريعات ليست أبدا في حالة جمود وإنما يمكن دائما تغييرها.
确实,法律从来都不是静止的,而总是能够修改的。 - بيد أننا نشاطر المجتمع الدولي إحباطه إزاء جمود المؤتمر.
然而,我们同国际社会一样,对它陷于停顿状态感到沮丧。 - إن المجتمع الدولي منشغل منذ وقت طويل بسبب جمود مؤتمر نزع السلاح.
国际社会长期来一直在关注裁军谈判会议瘫痪的问题。 - وينبغي أن يؤيد المجتمع الدولي أيضاً مؤتمر نزع السلاح في التغلُّب على ما أصابه من جمود راهن.
国际社会应支持裁军会议走出目前的僵局。 - ومن فضلكم لا تقولوا لي إننا لا نستطيع المضي قدما، لأن هناك جمود في الحالة.
请不要告诉我:我们不能前进,僵局无法打破。 - ظلت عملية السلام في حالة جمود إلى حد كبير خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
在本报告所述期间,和平进程仍然基本上停滞不前。 - كانت السمة الغالبة على عام ١٩٩٧ هي طول جمود عملية السﻻم في الشرق اﻷوسط.
1997年的主要特点是中东和平进程的僵局延续。 - وإن جمود مؤتمر نزع السلاح، وإن كان محبطاً فإنه لا يشكل مفاجأة بالمعنى الكامل للكلمة.
裁军谈判会议停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。 - وكانت هذه الأداة وتلك الوسيلة في حالة جمود لسنوات عدة؛ وقد تعطلتا تماماً.
几年来,这一工具和手段陷于停滞;被完全彻底地弃于一边。 - وقال إن البنود التي على ما يبدو يوجد حولها جمود تتضمن مسألة الأقاليم التي يوجد خلاف على سيادتها.
似乎陷入僵局的问题包括存在主权争议的领土问题。 - ولا يزال جمود القطاع المصرفي حتى اليوم يشكل عقبة أمام حصول النساء على الائتمان.
到目前为止,银行部门的僵化成为妇女获得贷款的重要障碍。 - ويمكن أيضا أن تكون سببا في جمود سوق العمل. وبالتالي، في عدم الكفاءة اﻻقتصادية.
这种隔离还可能造成劳动力市场的僵化,从而造成经济效率低。 - لقد مر مؤتمر نزع السلاح بحالة جمود على مدى العقد الماضي، متأثرا بالمناخ الأمني الدولي.
受国际安全气氛的影响,裁军谈判会议过去十年来处于僵局。 - كما أن انعدام الإرادة السياسية يتبدى في جمود آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح بأكملها.
联合国整个裁军机制停滞不前,也体现出缺乏政治意愿的现象。