جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية造句
例句与造句
- وفي هذا الاجتماع، تم تأكيد الموقف المشترك للدول الخلف الأربع من خلافة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة.
会议确认了四个继承国对于前南斯拉夫社会主义联邦共和国继承问题的共同立场。 - وفي هذا الاجتماع، تم تأكيد الموقف المشترك للدول الخلف الأربعة من خلافة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة.
会议确认了四个继承国对于前南斯拉夫社会主义联邦共和国继承问题的共同立场。 - فالجبل الأسود ينفذ العهد الدولي للتأمين الصحي الذي صادقت عليه جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة.
黑山共和国执行前南斯拉夫社会主义联盟共和国批准的《国际健康保险公约》的条款。 - وتفكك جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة فريد من نوعه، ولا توجد في الحقيقة أي سابقة مماثـلة له تماما.
前南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体很独特,事实上,以前没有相同的先例。 - وتفكك جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة فريد من نوعه، ولا توجد في الحقيقة أي سابقة مماثلة له تماما.
前南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体很独特,事实上,以前没有相同的先例。 - 180- تطلب وزارة الدفاع تعويضا عن الخسارة في الذخائر المشتراة في عام 1984 من حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة.
国防部索赔1984年从前南斯拉夫社会主义联盟共和国购买的弹药的损失。 - ولقد أنجزت بعض الأعمال بشأن الديون الخارجية ومطالبات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة ضد بعض الدول والمنظمات.
已经做了关于外债和前南斯拉夫社会主义联邦共和国对一些国家和组织的索赔的工作。 - وكرروا في الرسالة أيضا تأكيد موقفهم المشترك ومفاده أن الاشتراكات المقررة على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية ينبغي شطبها.
他们在信中还重申了一个共同立场:向前南斯拉夫社会主义联邦共和国分摊的会费应该注销。 - انضمت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية في عام 1972 إلى اتفاقية الأسلحة البيولوجية وصدقت عليها في عام 1973.
南斯拉夫社会主义联邦共和国于1972年加入《生物武器公约》,于1973年批准该公约。 - والقانون المتعلق بنقل المواد المشعة نافذ، وهو قانون تتعهده جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية من خلال عملية الخلافة.
《放射性物质运输法》已经施行。 这项法律通过继承程序从前南斯拉夫社会主义联邦共和国继承。 - لا تكون الجريمة التي يتعلق بها طلب التسليم قد ارتكبت في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية أو ضدها، أو ضد أي من مواطنيها؛
(2) 导致引渡的行为不是在南斯拉夫社会主义联邦共和国领土内或针对它或其公民实施的; - 7- وجمهورية مقدونيا هي الدولة الوحيدة من بين الدول التي كانت تُكون جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية سابقاً، التي نالت سيادتها واستقلالها بطريقة سلمية.
马其顿共和国是前南斯拉夫社会主义联邦共和国中唯一以和平方式获得独立和主权的国家。 - ولم تعترض جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية على هذا الإعلان التفسيري ولم يحاول المدعي في هذه القضية التشكيك في هذه المسألة " ().
南斯拉夫社会主义联邦共和国不反对这项谅解,申诉者对此无意反对 " 。 - ولم تعترض جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية على هذا الإعلان التفسيري ولم يحاول المدعي في هذه القضية التشكيك في هذه المسألة " ().
南斯拉夫社会主义联邦共和国不反对这项谅解,申诉者对此无意反对。 " - (أ) إيجاد حل نهائي للوضع القانوني الخاص بجميع المواطنين المعنيين من دول جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة الذين يعيشون حالياً في سلوفينيا؛
彻底解决目前居于斯洛文尼亚的前南斯拉夫社会主义联邦共和国一切有关公民的合法身份问题;