جمهورية الكونغو الديموقراطية造句
例句与造句
- أما في البلدان التي تعاني من عدم الاستقرار أو تسودها الأزمات، أتاحت الأموال المجنبة لبرامج رئيسية، مثل الأيام الوطنية للتحصين في جمهورية الكونغو الديموقراطية والسودان، بأن تستمر، بل وبأن تتوسع.
在不稳定和陷入危机的国家,提留款使关键方案,例如在刚果民主共和国和苏丹的全国免疫日,得以继续执行,甚至扩大。 - (ي) لم تجر بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديموقراطية تحليلا للتكاليف والفوائد لتبرير حاجتها إلى الطائرات المخصصة لكبار المسؤولين التي وردت في إعادة تقييمها لاحتياجاتها من الأسطول الجوى (الفقرات 185-194).
(j) 联刚特派团在机队需求评估中,没有进行成本效益分析,为需要公务专机提出充分的理由(第185-194段)。 - كما تقوم بإنهاء مشاركتها في جميع عمليات الشراء في أنغوﻻ وإعادة النظر في عملياتها للشراء في بلدين آخرين في غرب ووسط أفريقيا هما جمهورية الكونغو الديموقراطية وغينيا.
公司还正在结束它对安哥拉境内所有购买业务的参与,并正在审查它在其他西非和中非国家,即刚果民主共和国和几内亚的购买业务。 - ومن بين البلدان العشرة الأعلى أداء في أفريقيا في عام 2004 فإن البلدان التي فشلت في المحافظة على متوسط معدل نمو يبلغ 5 في المائة أو أكثر هي جمهورية الكونغو الديموقراطية وسيراليون وغامبيا فقط.
2004年10个经济增长率最高的国家之中,只有刚果民主共和国、塞拉利昂和冈比亚无法维持平均5%或以上的经济增长率。 - وتوافق الإدارة، من حيث المبدأ، على احتياجات البرنامج الإنمائي لتوسيع تواجده خارج العواصم في البلدان المتضررة من الصراعات وقد سبق لها أن نفذت هذه السياسة في بلدان مثل جمهورية الكونغو الديموقراطية وأوغندا ونيبال.
原则上,管理部门同意开发署须扩大其在受冲突影响国家首都以外地区的活动,已在刚果民主共和国、乌干达和尼泊尔等国执行这一政策。 - وفي جمهورية الكونغو الديموقراطية أفاد البرنامج بقيام شراكة فريدة مع شركة من القطاع الخاص هي فوداكوم من أجل إنشاء خط للرسائل الهاتفية تزود به خدمات الرعاية لضحايا العنف الجنسي.
在刚果民主共和国,人口基金报告与私营部门公司Vodacom 建立了独特的伙伴关系,为性暴力受害者提供通过电话短信获得照料服务的机会。 - وأضاف أن من الأمثلة الأخرى للتعاون فيما بين المؤسسات ما حدث في جمهورية الكونغو الديموقراطية نتيجة لعملية أرتيميس التي قادتها فرنسا نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
刚果民主共和国,包括法国领导的欧洲联盟 " 非洲利用成象卫星进行实时环境监测 " 行动,便是组织间合作的又一例证。 - أما العنصر الثاني من عناصر إصلاح المكتب فهو إنشاء فروع إقليمية في بانكوك وجنيف ونيروبي وسانتياغو وفيينا، وكذلك في بعثتي حفظ السلام في جمهورية الكونغو الديموقراطية والسودان.
该办公室改革的第二个部分是在曼谷、日内瓦、内罗毕、圣地亚哥和维也纳设立区域办事处,并在驻刚果民主共和国和苏丹的维持和平特派团中设立区域办事处。 - في الفقرة 149 ، أوصى المجلس بأن تعجل الإدارة بتنفيذ نظام تتبع الطائرات في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديموقراطية وتقييم إمكانية تنفيذه في بعثات أخرى.
审计委员会在第149段建议,行政部门应当加速执行联合国组织刚果民主共和国特派团(联刚特派团)的飞机追踪系统,并审查在其他特派团予以执行的可行性。 - وتدعي حكومة زمبابوي أن المرتزقة كانوا في طريقهم إلى قلب حكومة غينيا الاستوائية، بيد أن المجموعة نفت التهم الموجهة ضدها، إذ قالت إنها كانت متجهة إلى جمهورية الكونغو الديموقراطية لحراسة مناجم الماس.
津巴布韦政府指称,这些雇佣军是准备去赤道几内亚推翻该国政府,但上述指控被该集团驳回,它坚持说它是前往刚果民主共和国执行保护钻石矿的任务的。 - ولتوفير الدعم الفعال للواء الشرقي، ستقوم البعثة بإنشاء قاعدة لوجستيات إقليمية لشرق جمهورية الكونغو الديموقراطية في عنتيبي بأوغندا التي تمتلك واحدا من أكبر المطارات في أفريقيا ويمكن الوصول إليها بالبر من ميناء بحري ذي سعة كبيرة علي المحيط الهندي بمدينة دار السلام.
为了向东部各旅提供有效支助,特派团将在乌干达恩德培为刚果民主共和国东部设立一个地区后勤基地,因为恩德培有非洲最大的机场之一,而且可通过达累斯萨拉姆这一大容量印度洋海港从陆路进入恩德培。
更多例句: 上一页