جماعة دول الأنديز造句
例句与造句
- 34- فيما يتعلق بأمريكا الجنوبية، التجمعات الإقليمية المذكورة في هذه الدراسة هي جماعة دول الأنديز والسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي.
本研究所涉及的拉丁美洲区域集团,包括安第斯共同体和南锥体。 - تشجـع الدول التي تشكل جماعة دول الأنديز على أن تبذل جميع جهودها للمسارعة بتنفيذ الالتزامات المتعهد بها في ذلك الإعلان.
鼓励安第斯成员国不遗余力迅速履行其在该《宣言》中所作的承诺。 - وأود أيضا أن أعرب لوفد إمارة موناكو عن تعازي جماعة دول الأنديز برحيل الأمير رينييه الثالث.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示安第斯共同体的慰问。 - وبيّن أن أعضاء جماعة دول الأنديز هي البلدان الوحيدة في العالم التي حققت نتائج في محاربة مشكلة المخدرات في العالم.
安第斯共同体成员国是世界上惟一在打击毒品问题上取得成效的国家。 - (ج) تنظيم دورات تدريبية لموظفي جماعة دول الأنديز المدنيين في هيئات شؤون المنافسة في أوروبا والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية وغيرها؛
安排安第斯共同体竞争主管部门的公务员到欧洲、墨西哥、美国等地实习; - 47- وفي أمريكا اللاتينية، أطلقت جماعة دول الأنديز مبادرات إقليمية بشأن النقل (الطُّرقي والبحري والجوي).
在拉丁美洲,安第斯共同体已制定了关于交通运输(公路、海上和空中)的区域倡议。 - (ب) استقدام خبراء دوليين في زيارات لتوفير التدريب للموظفين المدنيين في جماعة دول الأنديز في مجالي دعم عمليات التحقيق وتسوية القضايا؛
国际专家来访为安第斯共同体公务员在支持调查和解决案件方面提供培训; - وقد وضعت جماعة دول الأنديز إطاراً تنظيمياً للربط الإقليمي المتبادل على سبيل الإعداد لنظام الربط الكهربائي المستقبلي المتبادل لمنطقة الأنديز.
安第斯共同体已设立区域并网监管框架,以期在今后建立安第斯电力并网系统。 - وبهذا الخصوص، على بلدان جماعة دول الأنديز أن تواصل تطبيق قوانين الوكالة الدولية للطاقة الذرية للنقل الآمن للمواد الاشعاعية؛
为此,安第斯共同体国家应继续采用《国际原子能机构放射性材料安全运输条例》; - وفيما يخص جوازات السفر، كانت إكوادور أول بلد في جماعة دول الأنديز ينفِّذ المقرر 504 بشأن جواز السفر الموحّد لهذه الجماعة.
关于护照方面,厄瓜多尔是执行有关安第斯护照的第504号决定的第一个国家。 - واعتمدت جماعة دول الأنديز خطة عمل إقليمية ترمي إلى تحسين السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بالهجرة استنادا إلى مبادئ حقوق الإنسان.
安第斯共同体通过了一个在人权原则基础上加强有关移徙政策和战略的区域行动计划。 - (ب) جعلت جماعة دول الأنديز من الاستهلاك والإنتاج المستدامين محورا مشتركا بين القطاعات في جدول أعمالها البيئي للفترة 2006-2010.
(b) 安第斯共同体将可持续消费和生产定为2006-2010环境议程的交叉轴心。 - وإذ تسلم بأهمية العمل من أجل إحـلال السلام والأمن والتعاون داخل جماعة دول الأنديز لما فيه صالح البشرية جمعاء وبخاصة شعوب دول الجماعة،
认识到必须在安第斯共同体促进和平、安全与合作,以造福全人类,特别是其人民, - وقد أجريت مشاورات أولية مؤخّراً مع أمانة جماعة دول الأنديز في هذا الصدد، في إطار نشاط تحضيري للمساعدة؛
最近与安第斯国家共同体秘书处就此问题举行了初步磋商,以作为筹备性援助活动的一部分;以及 - وذُكر في هذا الصدد مشروع خاص من مشاريع الاتحاد الأوروبي في مجال المساعدة التقنية لفائدة جماعة دول الأنديز ومشروع " بريزم " .
在此方面,还引述了为安第斯共同体提供的一个具体欧洲联盟技术援助项目及棱晶项目。