جليا造句
例句与造句
- ويعد عدم الوعي بالقضايا الجنسانية مثالا جليا على انعدام التساوق.
无视于性别问题是欠缺协调的一个显着例子。 - أثار هذا السؤال تبيانا جليا في الآراء في اللجنة السادسة.
这一问题在第六委员会引起很大的意见分歧。 - وكان النهج القائم على الحقوق جليا في أغلبية مشاريع الوثائق.
大多数文件草稿都明显采用了基于权利的办法。 - ويمثل اعتماد الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران توضيحا جليا لذلك الأمر.
采用非洲同行审议机制即有力地说明了这一点。 - ومضى يقول إن الهجمات اﻹرهابية تشكل انتهاكا جليا لقواعد القانون الدولي.
恐怖主义分子的攻击明显地违反了国际法准则。 - وعلى الصعيد السياسي، يصبح هذا الانطباع الشخصي جليا في التعبير عن الرأي العام.
在政治上,这种感觉明显体现在公众舆论上。 - لطالما كان الﻻجئون الروانديون رمزا جليا لﻻنقسامات في رواندا.
卢旺达难民长期以来一直是卢旺达分裂的一个明显标志。 - وكان جليا أن السلطات المدنية ﻻ تتخذ القرارات الرئيسية على المستوى الميداني.
显然,在外地一级,主要决定不由民政当局来作。 - ويتضح هذا جليا في الدورة الرابعة لـمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
联合国森林论坛第四届会议就是这方面的明显例证。 - وقد بات جليا وبسرعة أن هناك حاجة إلى نموذج جديد للقيام بالأعمال التجارية.
情况很快就明朗了,需要有一种新的经营模式。 - وفي ظل هذه الظروف، يتضح جليا أن موارد الوحدة بعيدة كل البعد عن المستوى الأمثل.
在此情况下,联检组的资源显然很不理想。 - فعلامات الخنق البادية جليا على مستوى الرقبة في عدد من الجثث لا يمكن أن تخطئها العين.
一些尸体明显存在明确无误的勒死痕迹。 - وأضافت أن فقرهن يسهم إسهاما جليا في المعدل المرتفع لعمالة الأطفال.
她们的贫困无疑地是高比率童工现象的促成因素之一。 - وقد ظهرت جليا الرغبة المشتركة في كفالة نجاح خريطة الطريق التي تتكون من سبع خطوات.
显然存在着确保七步路径图成功的共同愿望。 - ويبدو جليا جدا أن إسرائيل ﻻ تريد سﻻما حقيقيا وعادﻻ وشامﻻ.
显而易见,以色列不希望实现真正、公正和全面的和平。