جلود造句
例句与造句
- وظلت هذه النصوص القديمة، المكتوبة على جلود العجول، باقية في آيسلندا في منازل خاصة لعدة مئات من السنين، تُقرأ المرة تلو الأخرى.
这些记录在牛皮上的古文字在冰岛的私人家中保存了数百年,被一遍又一遍地阅读。 - وكان سكان الجزر الخاضعين للولاية القضائية لحكومة بوينس آيرس يصدرون منتجات مثل جلود الحيوانات، واللحوم والأسماك المحفوظة إلى أمريكا الشمالية وأوروبا.
曾归布宜诺斯艾利斯政府管辖的岛民将兽皮、腊肉和腊鱼等产品出口到北美洲和欧洲。 - عقدت شركة مورمانسك تراول فليت (شركة لصيد الأسماك) وبيمان ريالتي اتفاقا لتجهيز جلود الأسماك وتحويلها الى منتجات جلدية.
Murmansk拖网船队和Bimman不动产公司签订了一份把鱼皮加工成皮革制品的协议。 - وقرية جلود محاطة بست مستوطنات إسرائيلية، إلى جانب معسكر لجيش الدفاع الإسرائيلي، وغالباً ما تكون هدفاً لعنف المستوطنين، لا سيما في موسم جني الزيتون.
Jalud村被六个以色列定居点和以色列国防军的一个军营所包围,频频遭到定居者暴力,橄榄收获季节尤甚。 - رفعت مدبغة إيطالية (المدعي) دعوى على مصنع ألماني للأثاث المنجّد (المدعى عليه) مطالبة ببقية ثمن شراء كمية جلود سُلّمت وكانت قد طُلبت في صيف عام 2000.
某意大利制革厂(原告)起诉某德国软垫家具制造商(被告),要求支付2000年夏天所订购皮革的未付货款。 - (2) تشير التقديرات كذلك، على سبيل المثال، إلى أن نسبة 70 في المائة من صادرات منغوليا الرئيسية، وهي جلود المواشي المدبوغة وغير المدبوغة، إلى جانب 50 في المائة من صادرات الكشمير والصوف، توجه إلى الخارج بعد الاضطلاع بحد أدنى من التجهيزات.
2 例如,据估计,其主要出口产品牲畜皮张的70%以及出口的羊绒和羊毛的50%只经过最低程度的加工。 - كما طلبت قوات الدفاع الشعبية الأوغندية من الجزارين المحليين أن يسلِّموها جلود الحيوانات التي تُذبح محليا، ومن ثم تنقل هذه الجلود إلى كامبالا حيث تُباع لشركة تصنيع أحذية باتا، الأمر الذي يعرفه الجميع.
乌干达人民国防军还要求地方屠户把在当地宰杀的牲畜皮毛交给他们,然后运往坎培拉,据说在那里这些牲畜皮将出售给Bata制鞋厂。 - وبالإضافة إلى ذلك، تفرض رسوم تتعلق بالصحة النباتية على البن (دولاران لكل كيس من البن)، وعلى جلود الحيوانات 20 دولارا، والنباتات العطرية (دولار واحد لكل كيس)، والـمَرْكبَات (40 دولارا لكل مركبة) (انظر المرفق 42).
此外,植物检疫税是咖啡(每袋2美元)、动物皮和毛皮(20美元)、芳香植物(每袋1美元)和车辆(每辆40美元)(见附件42)。 - 53- وأفاد مراقب عن منظمة غير حكومية أخرى، وهي هيئة مكرّسة للتحقيق في الجرائم البيئية والإبلاغ عنها، بمعلومات عن تهريب جلود النمور والفهود في منطقة جبال الهملايا، وأعرب عن تقديره لبقاء موضوع الاتجار بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدّدة بالانقراض مدرجا في جدول أعمال مؤتمر الأطراف.
致力于侦查和披露环境犯罪的另一个非政府组织的观察员报告了在跨喜马拉雅地区走私虎皮和豹皮的情况并对继续把贩运濒危物种列入缔约方会议议程表示赞赏。 - وكذلك تجني شركة TAN-ALIZ مئات الملايين في تحويل فروة الحيوانات إلى جلود في وسط مدينة واغادوغو، متسببة في تلوث لا مثيل له، ويؤثر هذا التلوث على الإنسان والمياه (نهر ناكامبي وسد باغري) والأسماك الموجودة في هذه المياه.
同样,TAN-ALIZ公司在瓦加杜古市的皮革加工中以空前的污染代价获取了亿万资产,这些污染影响了人、水(Nakambé河和Bagré水坝)以及这些水域的动物。 - (أ) تشمل الخدمات تقديم المشورة لدعم المؤسسات على المستويين الوطني والاقليمي والمساعدة في أنشطة البيان العملي للعمليات والتكنولوجيات المناسبة للبيئة في مجال دباغة الجلود والصلال وفي ادخال عمليات وتكنولوجيات انتاج محسنة لضمان صنع جلود وأحذية ذات نوعية راقية وقادرة على المنافسة؛
(a) 服务的范围包括向国家和区域一级的支助机构提供咨询,协助示范无害于环境的生皮和毛皮鞣制工艺和技术,以及协助应用改良工艺和生产技术,确保生产出具有竞争力的高质量皮革和鞋类产品;
更多例句: 上一页