جلال أباد造句
例句与造句
- ويُقترح أيضا نشر أربع وظائف إضافية من الرتبة المحلية للقيام بمهام سائقين في مكتب جلال أباد الإقليمي.
还拟增加部署4个当地雇员职位,在贾拉拉巴德区域办事处履行司机职责。 - وقد تقوم الولايات المتحدة، نتيجة مختلف عمليات النشر المحتملة، بتشكيل فريقين في جلال أباد وقندهار.
由于可能会有不同的部署,美国可能会在贾拉拉巴德和坎大哈建立重建问题小组。 - ويجرى تشييد مرافق قضائية أخرى تشمل محاكم لشؤون الأسرة والأحداث في كل من جلال أباد وقندز ولغمان.
正在贾拉拉巴德、昆杜兹和拉格曼兴建其他司法设施,其中包括家庭和青少年法庭。 - وقد كلف معظم هؤلاء الناس بالعمل في مشاريع الأشغال المجتمعية في أوبلاست تشو (22.9 في المائة) وأوبلاست جلال أباد (18.6 في المائة).
其中大部分人在楚河州(22.9%)和贾拉拉巴德州(18.6%)从事社区工作项目。 - وفي تاريخ لم يحدد، رد مكتب الطب الشرعي في جلال أباد بأنه يرفض تقديم أية وثائق تتعلق بأحداث آكسي.
在一个未说明的日期,Jalalabad法医处拒绝了提供有关Aksy事件任何文件的请求。 - وكان عمر سليتي يقيم في جلال أباد عندما أغتيل القائد مسعود، وهو الذي أخذ على عاتقه بوجه خاص أمر منفذي عملية الاغتيال في أفغانستان.
马苏德司令遇刺时,阿莫尔·斯利迪居住在贾拉拉巴德。 他在阿富汗特别负责两名凶手。 - وأصبحت الآن مدن من قبيل جلال أباد وقندهار وغاردز ومزار الشريف وباميان خالية إلى حد كبير من الأسلحة الثقيلة القابلة للتشغيل.
在贾拉拉巴德、坎大哈、加德兹、马扎里沙里夫和巴米扬这样的城市,现在基本上没有可操作的重武器。 - وكان المتقدمون بطلبات أكثر عددا في أوبلاست أوش (35.8 في المائة)، وأوبلاست تشو (15.7 في المائة)، وأوبلاست جلال أباد (18.1 في المائة).
求职申请人数最多的是奥什州(35.8%)、楚河州(15.7%)和贾拉拉巴德州(18.1%)。 - وكانت الاستفادة من هذه الخدمات أكثر في أوبلاست تشو (24.3 في المائة)، وأوبلاست أوش (26.1 في المائة) وأوبلاست جلال أباد (23.8 في المائة).
利用这些服务最多的是楚河州(24.3%)、奥什州(26.1%)和贾拉拉巴德州(23.8%)。 - وعندئذ أجرى التشريح طبيب شرعي من مركز الطب الشرعي بمنطقة جلال أباد بحضور طبيب شرعي من مركز الطب الشرعي بدائرة آكسي.
然后,由Jalalabad区法医中心的一名病理医生在来自Aksy区法医中心的一名病理医生面前进行了验尸。 - وقد انخفضت القوة الشرائية في معظم المراكز الحضرية الهامة في أفغانستان في أوائل عام 2000 مقارنة بالسنة السابقة بما بين 4 في المائة في جلال أباد و 40 في المائة في مزار.
2000年初在阿富汗大多数城市中心的购买力比前一年下降,在贾拉拉巴德下降了34%,在马扎里下降40%。 - وقام المكتب بأنشطة ريادية لتعزيز النزاهة والشفافية في مركزين للشرطة في ولايتي جلال أباد وباتكين، ممَّا ساعد على تنفيذ الاستراتيجية الوطنية الجديدة لإصلاح جهاز الشرطة.
毒品和犯罪问题办公室开展了试点活动,以改善贾拉拉巴德和巴特肯两州的两个派出所的廉正和透明度,支助实施新的国家警务改革战略。 - وأشارت الحكومة إلى أن لجنة مؤلفة من ضباط من مكتب المتابعة من وزارة الداخلية أرسلت إلى منطقة جلال أباد لفحص حالة الأشخاص المذكورين في النداء العاجل وتبين أنهم محبوسون بصورة قانونية.
该国政府指出,由检察总院及内政部官员组成的一个委员会已被派到Jalal-Abad区审查紧急呼吁中提及人员的案件。 - في إطار الجهد الذي تبذله قوات التحالف من أجل تحقيق الاستقرار، قامت الولايات المتحدة على مدى الأشهر الأخيرة بإنشاء أربعة أفرقة لتعمير المقاطعات في جلال أباد ، وكونار، وخوست، وغازني.
作为联盟部队稳定努力的一部分,在过去的几个月中,美国在贾拉拉巴德、科纳尔、霍斯特和加兹尼成立了4个新的省重建小组。 - وعملت الأطراف الفاعلة في المجتمع في جلال أباد وقُندُز وغارديز وفي المنطقة الوسطى على تعزيز الفهم المشترك للبدائل غير العنيفة، بما في ذلك الآليات التقليدية المحلية لتسوية النـزاعات.
贾拉拉巴德、昆都士、加德兹和中部地区有影响力的社区行动者积极努力,以就非暴力备选方案,包括当地传统的冲突解决机制达成一致意见。