جسماني造句
例句与造句
- وكان هناك نسبة 29 في المائة من النساء اللائي سبق لهن الزواج أو عشن في ظل روابط القانون العرفي تعرضن لاعتداء جسماني أو جنسي من جانب شركائهن في مرحلة ما خلال العلاقة المذكورة.
结婚的或过同居生活的妇女有29%在与其伴侣相处的某个时候受到过伴侣的人身伤害或性攻击。 - وبهذا تؤكد جامايكا التزامها بالتصدي للعنف ضد المرأة في الأماكن العامة والخاصة الذي تنتج عنه وفيات أو أذى جسماني أو جنسي أو سيكولوجي أو معاناة للنساء والفتيات.
在公共或私人场所对妇女的暴力行为,会造成妇女和女孩的死亡,或使其遭受到身体、性或心理的伤害和痛苦。 - ويناشد اﻷمين العام الدول اﻷعضاء أن تكفل التحقيق بشكل سليم في أي هجوم أو عنف جسماني يرتكب ضد موظفي اﻷمم المتحدة وأن تتخذ تدابير ضد من يثبت أنهم مذنبون.
秘书长呼吁会员国确保对任何联合国人员遭受袭击或人身暴力行为的事件进行适当调查,并对查出的肇事者采取措施。 - وعﻻوة على ذلك، يحظر قانون الجنايات أعمال اﻻعتداء، سواء أدت إلى ضرر جسماني أم ﻻ، التي من شأنها إلحاق ضرر جسماني بنية اﻹيذاء أو تعريض الحياة للخطر والتخويف.
此外,《刑法》禁止采取给身体造在伤害或未给身体造成伤害的伤害行为,意图伤害或危及生命和恐吓造成身体伤害的伤害行为。 - وعﻻوة على ذلك، يحظر قانون الجنايات أعمال اﻻعتداء، سواء أدت إلى ضرر جسماني أم ﻻ، التي من شأنها إلحاق ضرر جسماني بنية اﻹيذاء أو تعريض الحياة للخطر والتخويف.
此外,《刑法》禁止采取给身体造在伤害或未给身体造成伤害的伤害行为,意图伤害或危及生命和恐吓造成身体伤害的伤害行为。 - وعندما يتسبب العمل نفسه في إلحاق ضرر جسماني بالضحية أو تدمير أو إلحاق ضرر بوسيلة نقل أو مبنى أو معدات داخله، فإنه يعاقب عليه بالسجن لمدة تتراوح من 3 سنوات إلى 12 سنة.
同样行为若对受害人身体造成伤害,或对运输工具、建筑物或其内部设备造成破坏或损害者,应处以3至12年的徒刑。 - فالتوجيهات اﻹدارية التي تعمل بها أجهزة اﻷمن العام اﻻسرائيلية، كما يبيّن تقرير لجنة ﻻنداو السرّي، تتيح ممارسة " ضغط جسماني معتدل " هو بمثابة التعذيب.
兰道委员会机密报告所述以色列安全总局遵循的行政准则允许施加的 " 适度肉体压力 " 实际上相当于酷刑。 - ويشير رد تايلند الى أن عقوبة الاعدام واجبة التطبيق اذا أدى الاختطاف الى أذى جسماني موجع للشخص الضحية أو أدى الى موته أو تعذيبه أو معاملته معاملة قاسية الى درجة أفضت الى أذى جسماني أو عقلي.
泰国的答复指出,如果绑架对受害人造成严重的身体伤害或死亡,或者受害人受到酷刑或虐待,从而造成身心伤害,将适用死刑。 - ويشير رد تايلند الى أن عقوبة الاعدام واجبة التطبيق اذا أدى الاختطاف الى أذى جسماني موجع للشخص الضحية أو أدى الى موته أو تعذيبه أو معاملته معاملة قاسية الى درجة أفضت الى أذى جسماني أو عقلي.
泰国的答复指出,如果绑架对受害人造成严重的身体伤害或死亡,或者受害人受到酷刑或虐待,从而造成身心伤害,将适用死刑。 - وقيل إن الكثير من أقسى أشكال التعذيب يمارس في اﻷيام اﻷولى لﻻحتجاز بحيث ﻻ يبقى أي دليل جسماني على وقوع هذا التعذيب عندما يمثل المحتجز أمام المحكمة أو يخضع لفحص طبي.
据说,最残暴的酷刑常常发生在拘留的最初几天,因此当一名被拘留者出庭或作身体检查时,就很少或几乎没有身体上的证据表明发生过酷刑了。 - وحيث ان الجريمة الجنسية تصيب الضحية بصدمة نفسية شديدة فضﻻ عن ضرر جسماني فان الضحية تميل الى التردد في اﻻبﻻغ عن الجريمة الى الشرطة بسبب الشعور بالخذي الذي يمكن أن يسفر فيما بعد ضرر كامن .
由于性犯罪对受害者造成严重的心理创伤以及身体伤害,因此存在受害者由于感到羞耻还愿向警方举报的倾向,这样可能造成隐伏的损害。 - وينبغي قيام المحكمة بإعلان أي انفصال جسماني وأي تطليق للمرأة وذهابها إلى أسرتها يعفي المرأة من واجباته المتعلقة بالتعايش والطاعة والوفاء وينطوي على فصل بين الأموال في اليوم الذي تم فيه إرسالها إلى أسرتها، بمقتضى المادة 265 من القانون المدني.
在家庭中妻子一旦被休,她就可以不再履行共居、顺从和忠诚的义务,并可按照《民法》第265条带走在被休之日分到的财产。 - ٥-٤ ويشير المحامي أيضا إلى تعليق اللجنة العام على المادة ٧، بأنه عندما تنفذ دولة طرف عقوبة اﻹعدام بالنسبة إلى أكثر الجرائم خطورة ينبغي أن تنفذ بطريقة تسبب أقل ألم جسماني ومعاناة ممكنة.
4 律师还提及委员会有关第7条的一般性评论,该评论称,当所涉缔约国就最严重的罪行实施死刑时,死刑的执行必须尽可能减少肉体上的痛苦和折磨。 - ١٢-٣ وتؤكد الدولة الطرف أن المحكمة لم تقبل ادعاء تسيكلوري بأنه تعرض لضغط جسماني وذهني أثناء التحقيقات اﻷولية نظرا ﻷن تسيكلوري أو محاميه لم يذكرا ذلك أثناء التحقيقات.
3 缔约国表示,法庭并不接受Tsiklauri 先生所声称他在初步调查期间遭受心身折磨,因为Tsiklauri和他的律师在调查期间都没有提到这回事。 - ويتضمن قانون العمل فصﻻ خاصا يتعلق بعمل المرأة، يحظر عمل المرأة في أحوال شاقة، والعمل تحت سطح اﻷرض، باستثناء اﻷعمال التي ﻻ تتطلب بـذل جهـد جسماني شـاق، مثل الخدمات الصحية أو اﻻجتماعية.
劳工法典包括有关妇女的工作问题的一个专门章节,禁止妇女在艰苦环境下工作、从事地下工作,但无需强体力劳动的工作除外,例如清洁或社会服务工作。