جزائي造句
例句与造句
- إلا أنه أعرب عن الرأي بأن إشارة من هذا القبيل لها دلالات ذات طابع جزائي مفرط، كما أن الممارسة القائمة لا تؤكدها.
但有人认为这一提法带有太多的刑法色彩,而且在现有实践中并无佐证。 - ولدعم الجهاز القضائي لا بد من إقامة نظام جزائي فعال، مما يتطلب توفير الموارد والموظفين الدوليين معا.
为了巩固司法制度,必须设立高效率的刑法制度,这既需要资源,也需要国际人员。 - وتعزيز المكتب المعني بالأخلاقيات المهنية من خلال عمليات تحقيق جزائي وجنائي منسقة وتوفير الموارد الكافية، بما في ذلك الموظفون.
通过发展协调的纪律和刑事调查程序,并提供包括人员在内的充分资源,增强职业道德处。 - ويجب أن يتعلق كل سؤال بمتهم واحد فقط، وبقدر الإمكان بمسألة جنائية واحدة، وبنص جزائي واحد فقط.
一个问题必须只涉及被指控的一个人,尽可能只涉及一起刑事事项,并且只涉及一项刑法条款。 - وستواصل اللجنة رصد عملية تحصيل مبالغ الإيجار والنظر في ما إذا كان من اللازم إدراج شرط جزائي وفي الحالات التي يلزم فيها ذلك.
亚太经社会将继续监测所付租金的收讫,同时考虑是否以及何时需要列入罚款条款。 - أبلغت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا المجلس بأن إدراج شرط جزائي في مذكرة التفاهم في حالة التأخر في السداد قد نُفذت في مذكرات الدورة السنوية لعام 2006.
非洲经委会告知委员会,将在2006年度备忘录中增列有关迟缴租金的处罚规定。 - وعلى الصعيد الداخلي تخضع هذه اﻻنتهاكات التي تسمى جرائم، بطبيعة الحال، لسلطان القانون ويعاقب عليها بنوعين من اﻻجراءات أحدهما جزائي واﻵخر تعويضي.
从国内立法的角度来看,这类侵权行为属于罪行,可受到两种类型的制裁 -- -- 遏制和赔偿。 - يجب على الصندوق إدراج شرط جزائي في الاتفاقات التي تُبرم في المستقبل مع أمين السجلات الرئيسية لكفالة تقديم التقارير المحاسبية والمالية ذات الصلة في الآجال المناسبة.
养恤基金应在今后同总帐管理人签订的协定中加入处罚条款,确保及时提交有关报告。 - ومن ثم يرى صاحب البلاغ أنه لم يكن من مصلحته إثارة مسألة بطلان قرار الاتهام الذي تخلى عن تطبيق نص جزائي ضده.
他认为,若就其案情提请注意,起诉书排除了可援引的某项具体刑事法是无效的,对他并非有利。 - ولاحظت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أن الاحتجاز قد تم دون أن يكون الشخص قد أدين بسبب انتهاك ذي طابع جزائي أو أن يكون قد صدر بحقه حكم بالسجن().
人权事务委员会注意到羁押是在当事人未因犯罪被判刑或被判处监禁的情况下发生。 - وقد أصدرت لجميع وكالات الأمم المتحدة مذكرة تفاهم منقحة، تتضمن فقرة تحدد شروط الدفع، بالإضافة إلى شرط جزائي فيما يتعلق بسداد مبالغ الإيجار المتأخرة.
向所有联合国机构发出了一份修订谅解备忘录,其中具体列明付款方式以及迟缴租金的处罚规定。 - أما الشرط الرئيسي الثاني فهو العدول عن نهج جزائي وعقابي في مواجهة الجريمة إلى نهج تصالحي، بغية استكمال دور المجتمع المحلي.
第二个关键要求是在应对犯罪方面将惩治性做法和惩罚性做法转为恢复性做法,以对社区作用予以补充。 - ويمكن أن تكون لهذا الشرط آثار عكسية ﻷنه يتبين من الخبرة أن إدراج شرط جزائي في وثيقة ملزمة يؤدي في كثير من اﻷحيان إلى زيادة اﻷسعار التي يعرضها البائعون.
该条款可能起到反作用,因为经验表明,在招标书中列入罚款条款通常使卖方抬高报价。 - وأبلغت الدائرة المجلس بأن مسألة إدراج شرط جزائي في الاتفاقات التي ستبرم في المستقبل مع أمين السجلات الرئيسية ستناقش مع المجلس القانوني للصندوق.
投管处通知审计委员会:将同基金的法律顾问讨论今后同总帐管理人之间的协定中加入处罚条款的问题。 - لذا فإن تجريم تمويل الإرهاب وفقاً للمواد سالفة الذكر يفي بالغرض المنشود إلي حين صدور تشريع جزائي خاص لتجريم الأفعال الإرهابية.
因此,依照上述条款把资助恐怖主义行为定为犯罪,在通过把恐怖主义活动定为犯罪之前是符合渴求的目标的。