جريمة الرشوة造句
例句与造句
- وعلى غرار جريمة الرشوة يشترط التشريع في إحدى الدول الأطراف ضلوع شخصين على الأقل في ارتكاب السلوك الجنائي لكي تتحقق الجريمة، ولا يلبي توصيفها خلافا لذلك جميع مقتضيات الاتفاقية، وبناءً عليه صدرت توصية في هذا الشأن.
在一个缔约国,与贿赂罪一样,这种犯罪要求至少有两个人参与犯罪行为,否则不完全符合《公约》的要求,因而相应提出了一项建议。 - ويبدو أنَّ جريمة الرشوة في القطاع الخاص مشمولة جزئيا فحسب بأحكام تتصل بجرائم الاحتيال وسائر أشكال الغشّ (الفصل التاسع، " الجرائم والجنح المرتكبة ضد الممتلكات " ).
私营部门中的贿赂罪似乎仅由与欺诈罪和其他欺骗形式的犯罪有关的条款(第九章 " 针对财产的刑事犯罪和普通犯罪 " )予以部分涵盖。 - في إحدى الولايات القضائية، تسري أحكام جريمة الرشوة على أي شخص يدير أو يعمل لدى هذا الكيان، بأي صفة كانت، كيانا تابعا للقطاع الخاص، حتى ولو لم تكن لوظيفة ذلك الشخص أو نشاطه صلة بالبلد أو كان أداء الوظيفة أو النشاط يتم خارجه.
在一个法域,贿赂罪适用于以任何身份受私营部门实体指导或为其工作的任何人,即使此人的职务或活动与该实体没有关系,或是在国外实施。 - ومن ثمّ، فمن الممكن، على سبيل المثال، المعاقبة على ارتكاب جريمة الرشوة عن طريق وسيط وبعض الجرائم المتصلة بالمتاجرة بالنفوذ والتي لا تقع ضمن نطاق المادة 240 مكرّرا (لأنَّ تلك المادة لا تنطبق إلاّ على الموظفين العموميين، وليس على عامّة الأفراد).
因此,例如有可能惩处通过中间人实施的贿赂罪和一些不属于第240条之二范围内的与影响力交易有关的犯罪(因为该条只适用于公职人员,而不适用于私人)。 - يلزم تعريف جريمة الرشوة في القطاع العام وكذلك جريمة المتاجرة بالنفوذ، لأغراض الاتساق، بطريقة تشمل صراحة ودون لبس حالات لا تُقدَّم فيها المزية إلى الموظف نفسه وإنما لطرف ثالث (طرف ثالث مستفيد)، سواء كان شخصاً طبيعياً أم كياناً اعتبارياً.
需要对公共部门主动贿赂犯罪加以界定,并且为力求一致,需要使用明白无误地涵盖不是为公职人员本人而是为第三方(第三方受益人)谋利的方式界定权钱交易,而不论第三方是自然人或法律实体。 - ويزعم أنه اقتيد إلى سجن التحقيق الانفرادي رقم 1 وهو سجن بايلوف حيث ضرب وأهين من جانب أحد المحققين وبعد ذلك حكم عليه بثلاث سنوات اختبارية بعد إدانته في جريمة الرشوة ويقال إنه قدم شكوى عن معاملته إلى مكتب المدعي العام في مدينة باكو.
据说他被带到Bailow监狱第一隔离调查监狱,在那里遭到一名调查员的殴打和谩骂。 随后他被判定犯有贿赂罪,被判处三年徒刑。 缓期执行。 他就其待遇向巴库市检察长提出了一份申诉。 - ولا بدَّ من الإشارة إلى أنَّ جريمة الرشوة عبر الوطنية قد صيغت تبعا لتوصيات الفريق العامل المعني بالرشوة عبر الوطنية للموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية (التي أُقرَّت بالقانون رقم 319 25)، والذي يمارس عمله ضمن إطار منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
必须指出的是,跨国贿赂罪是根据国际商业交易中针对外国公职人员的跨国贿赂问题工作组(经第25,319号法核准)的建议起草的,该工作组在经济合作与发展组织(经合组织)的框架下开展工作。
更多例句: 上一页