جرائم عنف造句
例句与造句
- وفي الواقع، نحن نتحمل مسؤولية مشتركة عن العمل لكي لا تتكرر الفظائع الناجمة عن ارتكاب جرائم عنف خطيرة.
事实上,我们负有一项共同责任,那就是采取行动以确保在严重暴力犯罪过程中犯下的暴行不会再次发生。 - وفي كيفو الجنوبية، أدين ستة عناصر من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية بتهمة ارتكاب جرائم عنف جنسي ضد الأطفال خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
在南基伍,6名刚果民主共和国武装力量分子在本报告所述期间被判犯有对儿童实施性暴力的罪行。 - (و) التسليم بأنه ينبغي منع الأشخاص المدانين بارتكاب جرائم عنف ضد الأطفال والاعتداء عليهم جنسيا والذين لا يزالون يشكلون خطرا على الأطفال من العمل مع الأطفال؛
(f) 确认应防止因暴力侵害和性凌虐儿童而被定罪且有可能继续伤害儿童的人从事儿童工作; - (و) التسليم بأنه يجب أن يمنع من العمل مع الأطفال الأشخاص المدانون بارتكاب جرائم عنف ضد الأطفال والاعتداء عليهم جنسيا الذين لا يزالون يشكلون خطرا على الأطفال؛
(f) 确认应防止因暴力侵害和性凌虐儿童而被定罪且有可能继续伤害儿童的人从事儿童工作; - ساعدت البعثة سلطات العدالة العسكرية في إجراء ثلاثة تحقيقات في جرائم جسيمة ارتُكبت في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، من بينها جرائم عنف جنسي.
联刚稳定团在刚果民主共和国东部的三起重罪调查中为军事司法部门提供了协助,其中包括性暴力罪行。 - `1 ' في الجرائم الجنائية التي هي جرائم عنف ضد المرأة، تجري المحاكمة بالإجراءات العادية المنصوص عليها في المادة 570 من القانون الأساسي الجنائي الشامل.
一. 构成暴力侵害妇女罪的刑事犯罪,应通过《刑事组织法通则》第570条规定的普通程序审理。 - ويتصدى قانون العقوبات الاتحادي في الإمارات العربية المتحدة للعنف ضد المرأة، إذ ينص على معاقبة أي شخص يرتكب جرائم عنف ضد المرأة.
阿拉伯联合酋长国的联邦刑法规定对妇女实施暴力行为的处罚,任何人若对妇女实施暴力行为,就会受到处罚。 - ويمكن معرفة مدى فعالية القانون الجنائي في حماية المرأة من العنف من معدل أحكام الإدانة، أي عدد الأشخاص الذين يدانون بارتكاب جرائم عنف ضد المرأة.
刑法保护妇女免受暴力侵害的有效性可从定罪率中看出,即从被宣判犯有暴力侵害妇女罪的人数中看出。 - وأُمر مالك المزرعة [الاسم محذوف] بالذهاب إلى كاميري للرد على اتهام بارتكاب جرائم عنف ضد مجتمعاتنا، ولم يذهب أيضا، ولم يُتخذ أي إجراء ضده.
庄园主[名字省略]被传唤去卡米里接受暴力危害我们社区的罪行指控而他也没有去,但却无人对此采取任何行动。 - `2 ' في الجرائم الجنائية التي هي جرائم عنف بدني عائلي تدخل في باب الجنح، تجري المحاكمة بالإجراءات المعجلة المنصوص عليها في المادة 643 من القانون الأساسي الجنائي الشامل.
二. 家庭暴力行为构成身体暴力刑事犯罪的,应采用《刑事组织法通则》第643条规定的速审程序处理。 - كما أوصى بأن يكفل مجلس الأمن محاكمة جميع الأشخاص الذين ارتكبوا جرائم عنف جنسي في حالات النـزاع المسلح، بمن فيهم موظفي الأمم المتحدة الدوليين والمحليين.
他还建议安理会确保在武装冲突情况下犯下性暴力行为的肇事者,包括联合国国际人员和地方政府人员,都受到起诉。 - وفيما يتعلق بأنصار غباغبو، وجّهت السلطات الإيفوارية على الخصوص تهماً إلى أكثر من 150 قائداً مدنياً وعسكرياً، بمن فيهم ما لا يقل عن 55 قائداً ارتكبوا جرائم عنف خطيرة.
就巴博方面而言,科特迪瓦当局起诉了150多名公民和军事领导人,其中至少有55人犯有严重暴力罪行。 - بارتكاب جرائم عنف ضد الأشخاص، تتسبب في خطر عام، أو تنطوي على استخدام الأسلحة، على النحو المنصوص عليه في المادة الفرعية (9)، يُعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين عشر سنوات وخمس عشرة سنة، أو بالسجن مدى الحياة.
实施第⑼分款所述的造成公共危害或涉及武器的侵害人身罪的,将处十至十五年徒刑或无期徒刑。 - ووفقا لما ورد في التقرير، تم هدم ٤٤٧ منزﻻ فلسطينيا وختم ٢٩٤ منزﻻ منها كعقاب على جرائم عنف ارتكبها أحد أفراد اﻷسرة المشتبه فيهم أو المدانين.
根据该报告,有447间巴勒斯坦住房被拆毁,294间住房被封,作为对涉嫌犯罪或定罪的家庭成员所犯暴力罪行的处罚。 - وشدد أيضا على الأهمية البالغة لمساءلة أفراد القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في حالة تورطهم في جرائم عنف جنسي، وذلك في إطار جهود أوسع لمكافحة الجرائم من هذا القبيل.
他还着重指出,为了广泛地努力打击此类罪行,刚果民主共和国武装部队成员如果参与性暴力行为,必须追究他们的责任。