جرا造句
例句与造句
- تكون الاقتراعات الثلاثة التالية التي تجري بعد ذلك غير قصرية، وهلم جرا حتى يتم شغل كل المناصب. تعادل الأصوات
此后再下三轮投票应当为非限制性的,依此类推,直到所有空缺都已补满为止。 - تكون الاقتراعات الثلاثة التالية التي تجري بعد ذلك غير قصرية، وهلم جرا حتى يتم شغل كل المناصب. تعادل الأصوات
此后再下三轮投票应当为非限制性的,依此类推,直到所有空缺都已补满为止。 - (ﻫ) تشمل الأنواع الأخرى من الكوكايين عجينة الكوكا وعجينة الكوكايين وقاعدة الكوكايين والباسوكو والباكو والميرْلا وهلم جرا (استناداً إلى آلية التقييم المتعدد الأطراف الخاصة بلجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدِّرات).
上文提供的接受治疗者总人数是否包括接受酗酒问题治疗的人? - وعند انقضاء هذه المدة، يجوز تمديد فترة الحبس المؤقت شهراً بقرار معلَّل، وهلمّ جرا شهراً بشهر ما دامت المصلحة العامة تقتضيه.
限期结束时,只要延期符合公共利益,不妨通过实质性的裁定,逐月延长预审拘留期。 - ووقع حادث آخر، عندما أُخذ الصيادون عنوة من زوارقهم وضربوا بقسوة وجُروا جرا إلى المنطقة المصرية، حيث تُركوا هناك.
在另一件事件中,把渔民从渔船上架走,施以毒打,然后被拖到属于埃及的地区并扔在那里。 - ومن حيث المبدأ، فإن جميع القرارات التي تتخذها الحكومة السويدية بشأن التشريعات الجديدة وميزانية الدولة وهلم جرا إنما تصدر عن الوزراء كافة بشكل جماعي.
原则上,瑞典政府有关新立法、国家预算等所有决定,都是由所有的部长共同作出的。 - ' 1` تقديم المشورة بشأن الاتفاقات المالية المبرمة حول التبرعات بين الأمم المتحدة والحكومات، والمنظمات غير الحكومية، والمتبرعين من القطاع الخاص، وهلم جرا (100)؛
㈠ 就联合国与政府、非政府组织、私人捐助者等之间的自愿捐助财政安排提供咨询(100); - وإذا كان هناك أكثر من منشور بقلم ذلك المؤلف في نفس السنة، فإنه ينبغي تمييزها بأحرف ألف، باء، جيم، وهلم جرا بعد رقم السنة.
如果作者在同一年出版了一个以上作品,则应将作品分成A、B、C等列在该年份后面,以示区别。 - وفيما يتعلق بمؤتمر نزع السلاح، لقد ظل يجر قدميه جرا عدة سنوات ولم يقر بعد جدول أعمال يتيح له بدء أعماله بشكل فعال مرة أخرى.
至于裁军谈判会议(裁谈会)已经数年停滞不前,仍需通过一项议程使其能够再次开始有效的工作。 - تنقيح توصيف الوظائف وعقود التوظيف ونظم تقييم الأداء وهلم جرا بالنسبة للمديرين لضمان إيلاء اهتمام كاف لمسؤوليتهم عن منع وقوع حوادث الاستغلال الجنسي والاعتداءات الجنسية والتصدي لها.
为管理人员订正职务说明、雇佣合同和考绩制度等,确保适当注意预防和回应性剥削和性虐待的责任。 - ولا يمكن فرض التنظيمات المتعلقة بالمحميات والحفظ والتنمية المستدامة وتخفيض تصاريح الصيد، وهلم جرا بدون التعاون والالتزام من جانب جيراننا الأقربين والأبعدين أيضا.
没有我们的近邻和远邻的合作与承诺,关于保护区、养护、可持续发展、减少捕鱼许可证等条例就不可能得到执行。 - وهكذا، ينص قانون المشاريع وأنشطة إنشاء المشاريع على بعض اﻻمتيازات من حيث الضرائب، والرسوم الجمركية وهلم جرا للمؤسسات التي تُنشأ على أساس استثمارات يقوم بها أفراد أجانب أو تقوم بها كيانات قانونية اجنبية.
因此,《企业和企业活动法》对外国个人或法律实体投资建立的企业在税务、关税等等方面规定了某些特权。 - كوريا الجنوبية وسنغافورة وتايلند وماليزيا والهند، وهلم جرا - لم تهم على وجوهها في بحر من التخلف، ناهيك عن شعب جمهورية الصين الشعبية.
另一方面,南韩、新加坡、泰国、马来西亚和印度等亚洲国家并没有象我们这样徘徊于不发达的荒漠中。 更不用说中华人民共和国。 - 672- ويتحمل الآباء مصاريف النقل والزي المدرسي والأحذية والمستلزمات والأدوات المدرسية وشراء واستئجار الكتب الدراسية، والمنافع العامة، والوجبات المدرسية، والإصلاحات الاعتيادية، وهلم جرا (انظر المرفق، الجدول 44).
父母负担交通、校服、鞋袜、学校供给品、购买和租用教科书、使用便利设施、学校餐饮、日常维修等的费用(见附件,表44)。 - مثل رأس المال والتكنولوجيا والمهارات والوصول إلى الأسواق وهلم جرا - تستكمل الجهود الداخلية لتسريع التنمية الاقتصادية.
各国欢迎外国直接投资的一个原因是,外国直接投资会带来一系列有形和无形的外国资产(资本、技术、技巧、市场准入等),补充本国为加速经济发展所作的努力。