جرئ造句
例句与造句
- أصحاب السعادة، إننا نحثكم على اتخاذ قرار جرئ بعدم إرجاء اتخاذ قرار بشأن اقتراح الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ حول الوضع النهائي لأبيي.
我们敦促各位做出大胆的决定,不要推迟关于非洲联盟高级别执行小组有关阿卜耶伊最后地位的提案。 - وقال إن وفده يعتقد بأن ذلك المقترح جرئ وسيواصل النظر فيه ﻷنه إذا تقرر تنفيذه، فإنه سيلزم إدراج بعض الضمانات في النظام اﻷساسي.
他的代表团认为,该建议是个大胆的建议,它将继续考虑它,因为如果要实施它,还须在规约中加进某些保障条款。 - كما أشيد بسلفه، السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، ممثل نيكاراغوا، على الرؤية التي تحلى بها وهو يؤدي بشكل جرئ مسؤولياته كرئيس للدورة الثالثة والستين للجمعية.
我们还赞扬他的前任、尼加拉瓜的米格尔·德斯科托·布罗克曼先生的远见卓识以及他以大无畏的方式履行大会第六十三届会议主席的职责。 - وقال أنه يلزم اتخاذ إجراء جرئ وحاسم، يشمل جميع أنواع الديون، وأنه يتعين القيام، على أساس عاجل، بإلغاء ديون البلدان النامية للسماح لها بتجديد اقتصادها والتصدي للمشاكل الاقتصادية والاجتماعية العاجلة.
必须作出更大胆的决断,要把各种类型的债务全都包括在内,并尽快取消发展中国家的债务,使它们得以振兴自己的经济和解决紧迫的社会经济问题。 - وأُنشئت أكاديمية دلتا التي تحمل اسم الدكتورة بيتي شاباز، تسليماً بأن هناك حاجة إلى عمل جرئ من أجل إنقاذ الفتيات (اللائي تتراوح أعمارهن ما بين 11 و14 عاماً) من مخاطر الفشل الدراسي وانخفاض الاعتداد بالنفس.
由于认识到需要采取果断的行动以免(11-14岁的)年轻妇女产生学业成绩不佳和缺乏自尊心的情况而设立了贝蒂·沙巴兹专门学校。 - وخلال العقد الماضي، أظهرت عدة بلدان في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، بما فيها كينيا، أنه يمكن مكافحة الوباء عن طريق اعتماد وتنسيق استراتيجية اتخاذ نهج جرئ ومتعدد القطاعات وراسخ في المجتمع بقيادة على أعلى المستويات.
过去十年中,包括肯尼亚在内的几个撒哈拉以南非洲国家已经表明,如果能采取并协调深植于社区并得到最高级别领导的积极多部门战略,就能够控制该流行病。 - ويجدر بنا أيضا أن نتوصل بطريقة متواضعة وهادئة وحازمة، قبل نهاية هذه الدورة، إلى اتفاق على مضمون إصلاح جرئ يحقق توقعات المجتمع الدولي والشعوب التي تتكون منها الأمم المتحدة، وخاصة في القرن الحادي والعشرين.
在本届会议闭幕之前,我们应当通过稳健、冷静和坚定的努力 -- -- 就一项大胆改革的内容达成一致,满足国际社会和联合国各国人民的期望,特别是在21世纪。 - واعترافاً بأن هناك العديد من البلدان التي تنقصها الموارد والقدرات اللازمة لتنفيذ استراتيجيات التنوع الحيوي والتزاماته بصورة فعالة، دعت الدول الأعضاء والجهات المشاركة إلى عمل جرئ يكفل وصول هذه البلدان إلى الموارد المالية ونقل التكنولوجيا.
会员国和其它与会者认识到很多国家缺乏资源和能力,无法切实执行生物多样性战略和承诺,因此它们呼吁采取大胆行动,确保这些国家能够获得财政资源和技术转让。 - وبطبيعة الحال، ستكون هذه البلدان والشركات التي تراكمت لديها قدرات في التكنولوجيا والتنظيم والتسويق والتفاوض، في وضع أفضل بكثير يمكنها من الاستقرار بشكل مؤات تحت هذه " المظلات " أو على نحو جرئ خارجها.
当然,在技术、组织、营销和谈判方面已经积累能力的那些国家和企业将有利地在 " 保护伞 " 下或勇敢地在保护伞之外处于更佳的地位。
更多例句: 上一页