×

جدّد造句

"جدّد"的中文

例句与造句

  1. وقد جدّد مؤتمر قمة الألفية الاهتمام بأهمية المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وهما من المتطلبات الأساسية من أجل السلام والرخاء في جميع أنحاء العالم.
    千年大会再次突出两性平等和提高妇女地位对世界和平与繁荣的重要性。
  2. 8- جدّد الفريق التأكيد على أهمية الإبلاغ المتعلق بمسؤولية الشركات لتلبية الطلب المتزايد على المعلومات من جانب الجهات صاحبة المصلحة.
    会计准则专家组重申公司责任报告对各利益相关者不断增加的信息需求十分重要。
  3. وقد اعتمد الكونغرس البرازيلي تشريعات جدّد فيها التزام البرازيل بتنفيذ مبادرات من قبيل المرفق الدولي لشراء الأدوية والتحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    巴西议会已通过立法,重申巴西致力于国际药品采购机制及全球疫苗和免疫联盟等倡议。
  4. وأضاف قائلاً إن اعتماد المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 للخطوات العملية الثلاث عشرة قد جدّد الآمال بالنسبة لتنفيذ نـزع السلاح الذي يشكّل إحدى الركائز الأساسية للمعاهدة.
    2000年审议大会通过的13项实际步骤再次为执行《条约》的核裁军支柱点燃了希望。
  5. وإن وفدها جدّد نداءه لكي يُُنظر إلى جهود أوكرانيا في ضوء الفترة القصيرة التي مضت منذ استقلالها، والأضرار التي نجمت عن كارثة تشيرنوبيل.
    乌克兰代表团再次呼吁乌克兰采取的努力应当放在独立后时间不久,以及切尔诺贝利事件造成损害这种背景下来看待。
  6. وعلى الرغم مما فعلته حكومات أخرى، جدّد الرئيس بوش الأسبوع الماضي التزام أمريكا بمؤتمر نزع السلاح بتعيين سفير أمريكي جديد لدى المؤتمر.
    尽管其他国家政府采取了这些行动,但布什总统上星期任命了美国出席裁谈会的新的大使,从而再次对裁谈会作了承诺。
  7. 3- وأردف قائلا إن الجمهورية التشيكية كانت أول بلد من البلدان " التي تمر بمرحلة انتقالية " في أوروبا الوسطى والشرقية جدّد برنامجه الحكومي للمساعدة الإنمائية الخارجية.
    捷克共和国是中欧和东欧 " 转型期国家 " 中最先更新外国发展援助政府方案的。
  8. وفي هذا السياق، جدّد رؤساء الدول أو الحكومات الدعوة للتركيز المتجدد على المساعد الفنية ضمن برامج التعاون الإنمائي لمنظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك الوكالات الدولية المتخصصة.
    在这种情况下,国家元首或政府首脑再次呼吁联合国系统,包括各国际专门机构,在拟定合作方案时继续以技术援助为重点。
  9. لقد جدّد اعتماد الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل للفترة 2008-2013 حماس موئل الأمم المتحدة والتزامه بالشراكات والتعاون اللذين جرى التسليم بأهميتهما في جدول أعمال الموئل.
    2008-2013年中期战略和体制计划的通过使人居署重新恢复了对伙伴关系和合作的热情和承诺,其重要性已在《人居议程》中得到承认。
  10. ومضى يقول إن مؤتمر مونتيري قد أكد أهمية الأخذ بنهج متكامل حيال التنمية، في حين جدّد مؤتمر قمة جوهانسبرغ الالتزام بجدول أعمال القرن 21 استنادا إلى مبدأ المسؤوليات المشتركة ولكن المتميزة.
    蒙特雷会议强调了综合性发展的重要性,而约翰内斯堡首脑会议则重新表示对基于共同承担、责任各异原则的《21世纪议程》的承诺。
  11. 9- جدّد الفريق التأكيد على أهمية كشف البيانات المتعلقة بإدارة الشركات والإبلاغ عن مسؤولية الشركات من أجل تلبية الطلبات المتزايدة على المعلومات من قبل شتى أصحاب المصلحة وتشجيع الاستثمار وتعزيز الاستقرار والنمو الاقتصادي.
    会计准则专家组重申公司治理披露和公司责任报告对于达到各种利益攸关者日益增多的信息要求以及促进贸易、稳定和经济增长的重要性。
  12. 362- جدّد رؤساء الدول أو الحكومات التأكيد أن إدخال تغييرات جوهرية على أنماط التنمية الاجتماعية بما في ذلك إتاحة فرص ومجالات لمشاركة المرأة مشاركة نشيطة يعتبر من أولى الأولويات في مجال تحقيق التنمية المستدامة.
    国家元首或政府首脑重申,社会发展模式的重大改变,包括提供机会,促进妇女的积极参与,被视为实现可持续发展的最高优先事项之一。
  13. وإضافة إلى ذلك، جدّد المكتب شراكته مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الجبل الأسود لتوفير الخدمات في إطار مشروع بناء قدرة المنظمات غير الحكومية المحلية على المشاركة في مبادرات مكافحة الفساد في الجبل الأسود.
    此外,毒品和犯罪问题办公室恢复了与开发计划署黑山的伙伴关系,以便在建设地方非政府组织的能力以参与黑山反腐败措施的项目下提供服务。
  14. وفي عام 2012، جدّد المجلس ولاية الفريق العامل لفترة أخرى مدّتها سنتان للمضي قدما في تعزيز الاتساق الاستراتيجي والبرنامجي والتنفيذي لمنظومة الأمم المتحدة، وذلك دعما لجهود الدول الأعضاء في معالجة مسائل تغيّر المناخ.
    2012年,首协会将工作组的任务期限延长两年,以便其继续努力加强联合国系统在支持会员国应对气候变化问题方面的战略、方案和业务一致性。
  15. 335- جدّد رؤساء الدول أو الحكومات تأكيدَ دعوة كل البلدان الأعضاء في الحركة والمجتمع الدولي إلى العمل سويّا باتجاه الاحترام الفعلي لكرامة المهاجرين وراحتهم، والمقاييس الدولية وتطبيق الصكوك الدولية ذات الصلة تطبيقا كاملا.
    国家元首或政府首脑重申,他们呼吁不结盟运动成员国和国际社会作出努力,使人类尊严和移民福祉及国际规范得到有效尊重,并使有关的国际文书得到充分遵守。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "جدّة"造句
  2. "جدّ"造句
  3. "جدًّا"造句
  4. "جدًا"造句
  5. "جديّ"造句
  6. "جدّف"造句
  7. "جدّي"造句
  8. "جذا"造句
  9. "جذاء"造句
  10. "جذاب"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.