×

جدار الصمت造句

"جدار الصمت"的中文

例句与造句

  1. 1728- وقد لقي ما نشرته منظمة " كسر جدار الصمت " تغطية واسعة في وسائل الإعلام().
    " 1728. " 打破沉默 " 的出版物得到媒体广泛报道。
  2. ومن الأهمية بمكان ذِكر أنه تم تنفيذ حملات عامة وطنية في إطار خطّتـيْ العمل، مما ساهم في تحطيم جدار الصمت الذي يلف العنف المنزلي.
    有必要提及的是,全国公众运动已经按照行动计划实施,运动有助于打破面对家庭暴力行为时的沉默。
  3. وقال إنه يجب كسر جدار الصمت الذي يخيط بالإقليم، ويجب أن تتاح حرية الدخول إلى الإقليم وإلى سكانه من جانب الصحفيين والبرلمانيين والمنظمات الإنسانية.
    笼罩该领土周围的沉默之墙必须被打破,记者、议员和人道主义组织必须不受限制地进入该领土并接近当地人民。
  4. ولا يزال " كسر جدار الصمت " ، وتسليط الضوء على التفاعلات الثقافية الناتجة، وتعزيز التراث المشترك تعد أمورا هامة.
    " 打破沉默 " 突出了由此产生的文化交流,促进了共同遗产,因此仍然十分重要。
  5. وثانيا، تهدف الحملة إلى الوصول إلى مجموعات متنوعة على نطاق المجتمع لكسر جدار الصمت المخيم على قضايا العنف ضد المرأة، وﻻ سيما داخل المنزل.
    第二,该运动旨在深入社会各个群体,以便打破对于对妇女的暴力行为问题的沉默,特别是在家庭范围内对妇女的暴力行为。
  6. وقدرت منظمة كسر جدار الصمت أن 2000 من الكوادر أُدرجوا كمفقودين دون معرفة أي معلومات عن أماكن وجودهم.
    18 " 打破沉默屏障 " 估计,有2,000名骨干成员被列为失踪,没有任何有关其下落的情况。
  7. 19- وذكرت منظمة كسر جدار الصمت أن حركة سوابو ارتكبت في الفترة الممتدة من عام 1960 إلى عام 1989 فظائع في بلدان ثالثة.
    " 打破沉默屏障 " 说,从1960年至1989年,西南非民组在第三国犯下了各种暴行。
  8. والخبيرة المستقلة قلقة أيضاً بسبب ما واجهته اللجنة من عجز أو عزوف عدة شهود عن قول الحقيقة وإزاء " جدار الصمت " .
    独立专家还感到关切的是,若干证人无法或不愿意吐露真相和委员会所遇到的 " 沉默之墙 " 。
  9. ومن المسائل التي تم إبرازها ضرورة كسر جدار الصمت ضد الاغتصاب، والافتقار إلى إمكانية اللجوء إلى آليات الدعم وإلى القضاء، فضلا عن المهلة الحالية المحددة بخمسة وثلاثين يوما لتقديم الشكاوى المتعلقة بالاغتصاب.
    所指出的问题包括:需要打破对强奸行为的沉默;无法求助支持机制,也无法诉诸法律;目前提出强奸指控的35天期限。
  10. وبنفس القدر، يجب كسر جدار الصمت المفروض على الشتات، مثلما تناولت ذلك على سبيل الأولوية منظمة اليونسكو في مشروعها " طريق تجارة الرقيق " .
    同样,正如教科文组织 " 奴隶之路项目 " 所突出表明,必须打破强加给散居各地非洲人后裔的沉默。
  11. وأشارت إلى أنه من مسؤولية الجميع مواصلة كسر جدار الصمت الذي يحيط بعدد لا يحصى من النساء اللواتي يواجهن العنف والإقصاء، ومواجهة ضروب التحيز الكامنة والتمييز بوضع استراتيجيات شاملة.
    她指出,人人都有责任不断打破横亘在无数妇女面前的容忍暴力和排斥的沉默之墙。 大家应通过综合战略,消除根本的偏见和歧视。
  12. وأعربت سعادتها عن تقديرها لكافة الجهود المبذولة على مستوى المجتمعات المحلية والمستويين الوطني والدولي لمكافحة ختان الإناث، وبالتالي خرق جدار الصمت المضروب على قضية من القضايا التي تهدد مباشرة رفاه الطفلة.
    夫人阁下赞扬在社区、国家和国际各级为打击切割女性生殖器官作出的一切努力,从而打破在了一个直接威胁女童福祉的问题上的沉默。
  13. 1092- ثم إن البعثة تلاحظ كذلك أن أحد الجنود الإسرائيليين الذين قابلتهم منظمة كسر جدار الصمت الحكومية روى ما حدث لمجدي عبد ربه.
    调查团还注意到,名为 " 打破沉默 " 的非政府组织采访的一名以色列士兵提到Majdi Abd Rabbo事件。
  14. ووُزع على سكان المدن الصغيرة والقرى وموظفي جميع مراكز إدارة الأزمات في جميع البلديات ما مجموعه 000 2 ملصق و000 5 كتيب تشجع النساء ضحايا العنف على كسر جدار الصمت والتماس المساعدة.
    共向小城镇和村庄居民以及各市危机中心的员工分发了2000份海报和5000份传单,鼓励受暴力侵害的妇女打破沉默,寻求援助。
  15. وأضافت أن ثمة حملة ضد العُنف شعارها " تحطيم جدار الصمت " تم إطلاقها كحدث جانبي يضاف إلى حدث مؤتمر بيجين بعد خمس سنوات، وذلك في عام 2000.
    在2000年,作为为纪念北京会议五周年的一个附带活动,发起了名为 " 打破沉默 " 的反暴力宣传活动。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "جدار الخلية"造句
  2. "جدار الحماية"造句
  3. "جدار"造句
  4. "جداد"造句
  5. "جداجد"造句
  6. "جدار الصوت"造句
  7. "جدار الفصل"造句
  8. "جدار الفصل العنصري"造句
  9. "جدار برلين"造句
  10. "جدار حماية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.