×

جبهة التحرير الوطنية造句

"جبهة التحرير الوطنية"的中文

例句与造句

  1. وأسفرت أعمال القتل هذه، وما تلاها من اشتباكات أخرى مع جبهة التحرير الوطنية تتنافى وما جاء في الإعلان المشترك، عن تقويض ثقة الطرفين في إجراء مزيد من المفاوضات.
    这些人的死亡以及随后与民族解放力量的进一步冲突违背了《联合声明》,破坏双方对进一步谈判的信心。
  2. وأضاف أن جبهة التحرير الوطنية تحارب من أجل العدالة الاجتماعية واحترام حقوق الإنسان، وأن الهدف من نضالها العسكري ليس الاستيلاء على السلطة وإنما الضغط على الحكومة وإرغامها على التفاوض.
    民族解放力量为社会正义和为人权而战,它的军事斗争的目的不是夺取政权,而是向政府施加压力,迫使它进行谈判。
  3. جبهة التحرير الوطنية في عملية السلام.
    首脑会议处理了两个未决问题,即根据2000年8月《阿鲁沙和平与和解协定》定于10月底举行的选举问题,和帕利佩胡图派-民族解放力量不参加和平进程的问题。
  4. وأشار الرئيس نكورونزيزا في خطوة لقيت ترحيبا شديدا إلى أن الحكومة ستعطي الأولوية إلى التوصل إلى اتفاق مع جبهة التحرير الوطنية من أجل وضع حد لأعمال القتال.
    恩库伦齐扎总统作出了一项非常令人欢迎的姿态,表明他所领导的政府将优先考虑与民族解放力量达成一项结束敌对行动的协定。
  5. وأضافت أنه مع ذلك عندما كان يُدّعى أن جماعات المعارضة قد كانت ترتكب جرائم، فإن الردّ يكون باعتقال منتسبي جبهة التحرير الوطنية سواء كانوا من الأعضاء الحاليين أو السابقين.
    人权观察社还说,虽然当所控罪行被认为系由反对派团体所犯时,即采取任意抓捕民族解放力量成员或前民族解放力量成员的报复措施。
  6. 32- وتميزت انتخابات عام 2006 بالشفافية وبمشاركة كبيرة من المواطنين وانتهت بانتخاب الكومندان دانييل أورتيغا سافيديرا، ممثل جبهة التحرير الوطنية الساندينية وتحالف نيكاراغوا المنتصرة، لرئاسة الجمهورية.
    在公众广泛参与、程序透明的2006年选举中,代表桑地诺民族解放阵线和尼加拉瓜胜利联盟的丹尼尔·奥尔特加·萨阿韦德拉司令当选为共和国总统。
  7. وفي اجتماع عُقد مؤخراً في فيدجي، أخبر رئيس جبهة التحرير الوطنية كاناك واشتراكية (ENLKS) أفاد جبهة " فوروم " التابعة للمحيط الباسيفيكي الجنوبي باﻷحداث التي وقعت في كاليدونيا الجديدة.
    在最近在斐济举行的一次会议上,卡纳克社会主义民族解放阵线(卡纳克民阵)主席曾经让南太平洋论坛的一个小组了解新喀里多尼亚境内已经发生的事情。
  8. ونظرا لعدم اكتمال إدماج المسؤولين في جبهة التحرير الوطنية في المؤسسات بعد الانتخابات، ورفض هذا الحزب متابعة العملية الانتخابية بعد الانتخابات البلدية وانعدام الحوار الشامل، صار بعض المناضلين في هذه الجبهة تستهويهم فكرة العودة إلى العنف.
    民解力量的官员在选举后未完全纳入各机构,该党在社区选举后拒绝实施选举进程,以及没有具包容性的对话,在引诱一些好战分子重返暴力。
  9. وادعى جنود فروا من صفوف جبهة التحرير الوطنية وألقت قوة الدفاع الوطني القبض عليهم ثم قامت عملية الأمم المتحدة باستجوابهم بأنهم التحقوا بالجبهة من أجل الاستفادة من مجموعة منافع التسريح المنصوص عليها في اتفاق أروشا.
    民族解放力量的逃兵以及那些被国防军抓获并接受ONUB审问的人称,他们参加民族解放力量是为了获益于《阿鲁沙协定》设想的一揽子复员方案。
  10. وتحدو قوات تحرير رواندا رغبة قوية في الحصول على سهل روزيزي وكذلك جبهة التحرير الوطنية وذلك لأنه يتيح سهولة التسلل من جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى بوروندي وإلى الأجزاء الشرقية الجنوبية الأبعد من رواندا.
    解放卢旺达民主力量以及民族解放力量都想得到通往鲁济济平原的通道,因为得到该通道,便可很容易地从刚果民主共和国向布隆迪渗透,进而向卢旺达的南部渗透。
  11. ومؤدى النهج الذي تسلكه الدولة الطرف مع أعضاء جبهة تحرير أورومو " Oromo Liberation Front " ، أو جبهة التحرير الوطنية أوغادن " Ogaden National Liberation Front " هو أنهم معرضون لخطر الاضطهاد.
    缔约国采取的办法是,将 " Oromo解放阵线 " 或 " 欧加登民族解放阵线 " 的成员视为可能遭到迫害者。
  12. وأضاف أن جبهة التحرير الوطنية الاشتراكية للكاناك، شأنها شأن مجلس الشيوخ العرفي، تصر دائما على التنفيذ الصارم لاتفاق نوميا؛ ومع ذلك توقفت عملية إنهاء الاستعمار الآن واستُبعد الكاناك بشكل شبه كامل من العملية ولا يزال الشعب مهمشا اقتصاديا ومهنيا.
    卡纳克民解和族区评议会一样,始终坚持严格执行《努美阿协定》;但是,现在非殖民化进程停滞不前,实际上卡纳克人已被挤出了这一进程,他们在经济和职业方面处于边缘地位。
  13. وفيما يتعلق بعودة البورونديين إلى وطنهم من جمهورية الكونغو الديمقراطية، قام عدد من عناصر جبهة التحرير الوطنية بتسليم أنفسهم، حيث سلموا أنفسهم بصفة رئيسية إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، في حين أن القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ألقت القبض في كيفو الجنوبية على عدد من العناصر التي يدعى انتماؤها إلى الجبهة.
    至于布隆迪人从刚果民主共和国遣返,一些民解力量成员已自愿投降,主要是向联刚特派团投降,同时刚果民主共和国武装部队在南基伍抓获数名据称的民解力量成员。
  14. وقدر الرئيس بويويا أن لجبهة الدفاع عن الديمقراطية حاليا حوالي 000 10 مقاتل، متمركزين في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتنزانيا، في حين أنه لدى جبهة التحرير الوطنية ما بين 000 3 و 500 3 من القوات، يتمركز معظمهم في شمال أوفيرا في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    据布约亚总统估计,扞卫民主阵线目前在刚果民主共和国和坦桑尼亚境内驻有大约1万名战斗员,民族解放力量则拥有一支3 000至3 500人的部队,多半驻扎在刚果民主共和国乌维拉以北的地区。
  15. وكرر ممثل جبهة التحرير الوطنية في رده تأكيد أن منظمته ليست مسؤولة عن العنف في بوروندي، وأن النضال العسكري ليس غاية في حد ذاته، وأن الجبهة على استعداد للتفاوض مع الرئيس بويويا وأنه يتعين على الأمم المتحدة أن تؤدي دورا أكبر في حثه على القيام بذلك.
    民族解放力量代表回答时重申,民族解放力量对布隆迪的暴力事件不负任何责任,军事斗争本身不是目的,民族解放力量准备随时同布约亚总统进行谈判,联合国应发挥更大的作用,促请他进行谈判。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "جبهة التحرير الوطني لتشاد"造句
  2. "جبهة التحرير الوطني الساندينية"造句
  3. "جبهة التحرير الوطني"造句
  4. "جبهة التحرير الشعبية لإريتريا"造句
  5. "جبهة البوليساريو المسلحة"造句
  6. "جبهة التكامل والسلام في إيتوري"造句
  7. "جبهة التوافق"造句
  8. "جبهة الحرية"造句
  9. "جبهة الخلاص الوطني"造句
  10. "جبهة الدفاع عن الديمقراطية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.