جاوا造句
例句与造句
- وزار ممثلي الخاص المشترك بلدتي جاوا فنقا سوق، وناشد أطراف النزاع وقف القتال وإتاحة إمكانية الوصول الحر والآمن للوكالات التي تقدم المعونات والجهات الفاعلة الأخرى في المجال الإنساني.
我的联合特别代表访问了Jawa和Fanga Suk等地,并呼吁冲突各方结束战斗,让援助机构和其他人道主义行为体得以安全和自由地进入援助地点。 - وأنشأت الحكومة مركزا للتأهيل المهني في جاوا الغربية من أجل توفير التدريب المهني للأشخاص ذوي الإعاقة، وافتتحت حلقات عمل في 300 مدينة تقدم لهم التدريب والأدوات اللازمة لمساعدتهم على بدء مشاريع تجارية.
政府在西爪哇省设立了一个职业康复中心,为残疾人提供就业培训,并在300多个城市开设了讲习班,为残疾人提供培训和工具,帮助他们创业。 - وشُرع في تنفيذ برنامج رائد صغير في المنطقة ذات الدخل المنخفض بالجزء الأوسط من جاوا في إندونيسيا لمعرفة ما إذا كانت البرامج التي تجرى عليها تجارب واختبارات كافية، لمساعدة المدخنين الذين يرغبون في الإقلاع عن التدخين يمكن تنفيذها بنجاح في ظروف الدخل المنخفض جدا.
现已在印度尼西亚中爪哇低收入的某地开展一个小型的试点项目,看看行之已久、帮助愿意戒烟者戒烟的方案能不能在收入十分低的环境中成功地落实。 - )ز( أشادت الحكومة بجهود الوساطة التي بذلتها اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر من أجل إطﻻق سراح ٣١ عضواً في بعثة بحوث علمية كانوا قد احتجزوا كرهائن من قبل مجموعة من اﻹرهابيين اﻹنفصاليين في إريان جاوا في عام ٦٩٩١ وذلك على الرغم من فشل هذه الجهود.
(g) 政府感谢红十字会从中调解,为释放1996年在伊里安查亚被一组分裂恐怖主义分子扣为人质的13名科学研究考察队成员所作的努力,尽管调解没有成功。 - وقال، من ناحية أخرى، إنه وفقاً لشهود من الداخل ومحللين سياسيين وقبل كل شيء السكان الأصليين في مولوكو تمثلت الأسباب الأساسية لتلك الاضطرابات في التوترات التي لا مهرب منها بين السكان الأصليين والمهاجرين الذين نقلوا من جاوا الوسطى وسالوازي الجنوبية إلى جزر مولوكان.
但他说,据熟知内幕者、政治分析人士、特别是摩鹿加土着人称,暴乱的根本原因是土着人和被从中爪哇和南苏拉维西迁往摩鹿加群岛的移民之间不可避免的紧张关系。 - 273- قدم مدير مكتب برامج الطوارئ آخر المستجدات بشأن عمليات الطوارئ، بما في ذلك الزلزال الأخير الذي ضرب جاوا بإندونيسيا، وشدد على أن اليونيسيف وشركاءها يعطون أولوية عليا لحماية المرأة والطفل، ولدعم منسق الشؤون الإنسانية، ولتحسين وصول الخدمات الاجتماعية الأساسية إلى المستفيدين منها.
紧急方案办公室主任介绍了紧急行动的最新情况,包括最近在印度尼西亚爪哇发生的地震,强调儿童基金会及其伙伴将社会性别问题和儿童保护、对人道主义协调员的支持和进一步拓展基本社会服务作为高度优先事项。 - وأخيرا، أود أن أعرب عن تقديري لموظفي مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو، بقيادة جاوا برناردو هونوانا ممثلي في غينيا - بيساو، وللفريق القطري للأمم المتحدة بأسره، على مساهمتهم البناءة في إكمال العملية الانتقالية بشكل سلمي في غينيا - بيساو والعودة الكاملة للنظام الدستوري.
最后,我要向我的几内亚比绍问题代表若昂·贝尔纳多·翁瓦纳领导的联几支助处工作人员致敬,向整个联合国国家工作队致敬,他们为几内亚比绍过渡进程的和平完成和宪政秩序的全面恢复作出了建设性贡献。 - ٨٣٢- وفيما يتعلق بالمزاعم التي تتسم بطابع عام والتي كان المقرر الخاص قد أحالها، أنكرت الحكومة المزاعم التي أفادت بأن الرصد المستقل لحالة حقوق اﻹنسان في إريان جاوا وتيمور الشرقية قد أصبح بالغ الصعوبة مﻻحظة أن أفراد اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر والصحفيين، بمن فيهم الصحفيون اﻷجانب، يتمتعون بإمكانية الوصول إلى هذه المناطق دون أي تقييد.
对于特别报告员转交的一般性质的指控,印尼政府否认有关在伊里安查亚和东蒂文的独立人权监督工作非常困难的指控,他指出红十字国际委员会和记者包括外国记者可以不受限制的进入这两个地区。
更多例句: 上一页