جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية造句
例句与造句
- 13- يجسد برنامج عمل جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية لعام 2005 الاحتياجات الحقيقية التي عبر عنها الموظفون الذين لهم صلة بأجهزة الأمن والعدالة الجنائية العربية.
奈夫阿拉伯安全大学2005年的行动方案反映了阿拉伯国家安全和刑事司法机构的工作人员的实际需要。 - 19- منذ إنشاء جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية قبل قرابة ثلاثين عاماً، لا يزال العديد من الأنشطة الدولية يُزوِّد موظفي الأمن بأحدث المعارف والخبرات في هذا الميدان.
纳伊夫阿拉伯安全科学大学自成立近30年来开展了许多国际活动,为安全人员提供了最新的知识和经验。 - 16- واصلت جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية تلبية الاحتياجات التي أعربت عنها أجهزة إنفاذ القانون العربية، بوصفها مؤسسة تعمل على تعزيز الدراسات والبرامج التدريبية لفائدة جميع البلدان العربية.
阿拉伯执法机构曾表示需要有一个机构促进所有阿拉伯国家的研究和培训方案,纳伊夫阿拉伯安全科学大学继续满足这一需要。 - ونشر المكتب، بالتعاون مع جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية وجامعة جونز هوبكنـز، ورقة تقنية بشأن مكافحة الاتجار بالأشخاص وفقا لمبادئ الشريعة الإسلامية.
毒品和犯罪问题办公室与奈夫阿拉伯安全科学大学和约翰·霍普金斯大学合作,出版了关于按照伊斯兰法律的原则打击人口贩运的技术文件。 - وبالإضافة إلى ذلك قُدِّم تدريبٌ متخصص بناء على طلب دول أعضاء معينة مثل المملكة العربية السعودية حيث تم، بالتعاون مع جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية في الرياض، تدريب 70 أخصائياً سعودياً ممارساً في مجال العدالة الجنائية.
禁毒办还应会员国请求,提供了其他方面的专门培训,如在沙特阿拉伯,它与位于利雅得的纳依夫阿拉伯治安科学大学合作,对该国70名刑事司法工作者进行了培训。 - 34- وفي ميدان بناء القدرات والمؤسسات، أوصى الاجتماع بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بالتعاون مع جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية وسائر الهيئات الاقليمية العربية، بتصميم وتنفيذ دورات تدريبية لموظفي أجهزة انفاذ القانون، بمن فيهم أعضاء النيابة العامة والجهاز القضائي.
在能力和体制建设领域,会议建议联合国毒品和犯罪问题办事处应与奈夫阿拉伯治安学院和其他阿拉伯区域实体合作,设计和开展对执法人员,包括检察官和法官的培训。 - 17- يجري حاليا إعداد العدد الثاني من المجلة الأفريقية للجريمة والعدالة الجنائية (African Journal on Crime and Criminal Justice)، التي تحتوي على بحوث بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية بقلم علماء وممارسين دوليين، وذلك بفضل المساعدة المالية المقدّمة من جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية من أجل الطباعة.
目前正在编纂载有一些国际学者和从业者撰写的关于预防犯罪和刑事司法方面研究文章的《非洲犯罪与刑事司法期刊》第二版,奈夫阿拉伯治安学院为印刷提供了财政援助。 - كما يساهم برنامج سبايدر في أنشطة محدّدة مثل تنظيم دورة تدريبية مدتها نصف يوم من أجل40 مديراً من مديري الدفاع المدني ينتمون إلى 11 بلداً في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وذلك بالتعاون مع كلية التدريب في جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية في المملكة العربية السعودية.
天基信息平台还参与了一些具体活动,例如,与沙特阿拉伯纳伊夫阿拉伯安全科学大学的培训学院一起,为来自中东和北非地区11个国家的40位民防管理者提供了半天培训。 - 13- أُنشئت جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية لتلبية ما أعربت عنه أجهزة إنفاذ القانون العربية من حاجة لمؤسسة أكاديمية تعزز البحوث حول المسائل الأمنية، وتقدّم برامج الدراسات العليا، وتنظّم دورات تدريبية قصيرة الأجل بشأن منع الجريمة ومكافحتها في البلدان العربية.
阿拉伯执法机构曾表示需要建立一个促进安全问题研究、提供研究生课程并举办与预防和控制阿拉伯国家的犯罪有关的短期培训班的学术机构,纳伊夫阿拉伯安全科学大学就是为了满足这一需要而设立的。 - 58- وسلّم الاجتماع بإسهام جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية في تعزيز البحث في الشؤون ذات الصلة بهذا الموضوع في المنطقة. واتُّفِق كذلك على إمكانية بذل المزيد من الجهود المتضافرة في ميدان البحث والتثقيف والتدريب لتيسير التوعية بالأخطار التي تسبّبها أشكال معيّنة من الجرائم، كالجرائم المتصلة بالمخدرات.
会议认识到奈夫阿拉伯治安大学对促进研究本地区相关事务做出的贡献,商定应当在研究、教育和培训领域开展更为协调一致的工作,促进提高对涉及毒品犯罪等特定形式犯罪所造成的威胁的认识。 - ومع إدراك أن الجهد العربي المشترك أمر لا بد منه للنجاح في مكافحة الجريمة في العالم العربي من خلال زيادة الكفاءة المهنية، لا يتوقع أن يتمكن سوى مؤسسة أكاديمية مثل جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية من توفير المجموعة الكاملة من الدراسات والتدريب المشتركين بين التخصصات اللازمين لإنجاز هذه المهمة الحيوية.
虽然大家认为,要通过更高的专业化来成功打击阿拉伯世界的犯罪,阿拉伯的集体努力必不可少,但只有像纳伊夫阿拉伯安全科学大学这样的学术机构才能开展各种跨学科研究和培训,完成这一重要任务。
更多例句: 上一页