جامعة نايف造句
例句与造句
- 33- واستمر إصدار النشرة الفصلية للمجلس بالتعاون مع جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية.
继续出版理事会与纳伊夫阿拉伯安全科学大学合作发行的季度通讯。 - وقد عرضت جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية طبع تقارير الدراسات بشأن الاتجار بالبشر في نيجيريا وأوغندا.
纳依夫阿拉伯安全大学主动提出印刷关于尼日利亚和乌干达人口贩运研究的报告。 - 15- جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية هي منظمة إقليمية ذات شخصية اعتبارية مستقلة ويتمتع رئيسها بامتيازات الحصانة الدبلوماسية، كما ينص عليه نظامها الأساسي.
纳伊夫阿拉伯安全科学大学是一个享有自治地位的区域组织和法律实体,按照其章程规定,享有外交特权。 - وبالتعاون مع جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية، ساعد المكتب أيضا في إنشاء مصرف إقليمي للدول العربية بشأن بيانات قوانين المخدرات الوطنية.
毒品和犯罪问题办事处与奈夫阿拉伯治安学院合作,还协助开发了一个关于阿拉伯各国国家药物法的区域数据库。 - 13- يجسد برنامج عمل جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية لعام 2005 الاحتياجات الحقيقية التي عبر عنها الموظفون الذين لهم صلة بأجهزة الأمن والعدالة الجنائية العربية.
奈夫阿拉伯安全大学2005年的行动方案反映了阿拉伯国家安全和刑事司法机构的工作人员的实际需要。 - 19- منذ إنشاء جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية قبل قرابة ثلاثين عاماً، لا يزال العديد من الأنشطة الدولية يُزوِّد موظفي الأمن بأحدث المعارف والخبرات في هذا الميدان.
纳伊夫阿拉伯安全科学大学自成立近30年来开展了许多国际活动,为安全人员提供了最新的知识和经验。 - 16- واصلت جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية تلبية الاحتياجات التي أعربت عنها أجهزة إنفاذ القانون العربية، بوصفها مؤسسة تعمل على تعزيز الدراسات والبرامج التدريبية لفائدة جميع البلدان العربية.
阿拉伯执法机构曾表示需要有一个机构促进所有阿拉伯国家的研究和培训方案,纳伊夫阿拉伯安全科学大学继续满足这一需要。 - ونشر المكتب، بالتعاون مع جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية وجامعة جونز هوبكنـز، ورقة تقنية بشأن مكافحة الاتجار بالأشخاص وفقا لمبادئ الشريعة الإسلامية.
毒品和犯罪问题办公室与奈夫阿拉伯安全科学大学和约翰·霍普金斯大学合作,出版了关于按照伊斯兰法律的原则打击人口贩运的技术文件。 - وبالإضافة إلى ذلك قُدِّم تدريبٌ متخصص بناء على طلب دول أعضاء معينة مثل المملكة العربية السعودية حيث تم، بالتعاون مع جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية في الرياض، تدريب 70 أخصائياً سعودياً ممارساً في مجال العدالة الجنائية.
禁毒办还应会员国请求,提供了其他方面的专门培训,如在沙特阿拉伯,它与位于利雅得的纳依夫阿拉伯治安科学大学合作,对该国70名刑事司法工作者进行了培训。 - 18- تمثِّل الأنشطة الدولية في جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية، مثل عقد المؤتمرات الأكاديمية والحلقات الدراسية والندوات والبرامج التدريبية والمعارض، ونشر الكتب والأطروحات والمجلات والمقالات وتوزيعها، وإجراء الزيارات الرسمية، وإبرام مذكرات التفاهم، وإقامة علاقات التعاون، جزءا أساسيا من عملها.
国际活动是奈夫阿拉伯治安学院的核心工作,例如学术会议、研讨会和专题讨论会、培训方案、展览、出版和发行图书、论文、期刊和文章、正式访问以及谅解备忘录与合作。 - 34- وفي ميدان بناء القدرات والمؤسسات، أوصى الاجتماع بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بالتعاون مع جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية وسائر الهيئات الاقليمية العربية، بتصميم وتنفيذ دورات تدريبية لموظفي أجهزة انفاذ القانون، بمن فيهم أعضاء النيابة العامة والجهاز القضائي.
在能力和体制建设领域,会议建议联合国毒品和犯罪问题办事处应与奈夫阿拉伯治安学院和其他阿拉伯区域实体合作,设计和开展对执法人员,包括检察官和法官的培训。 - 20- وشملت منشورات المجلس في عام 2006 وقائع المؤتمر الدولي الذي عقده المجلس في عام 2005 بعنوان " التعقيدات والصعوبات التي تعترض قياس حجم الاتجار بالبشر " ؛ ورسالة المجلس الإخبارية التي تصدر أربع مرات في السنة بتعاون مع جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية.
2006年,委员会的出版物包括:《计量贩运人口:复杂性和隐患》;委员会2005年国际会议会议记录;以及委员会与纳伊夫阿拉伯安全科学大学合作发行的通讯季刊。 - 17- يجري حاليا إعداد العدد الثاني من المجلة الأفريقية للجريمة والعدالة الجنائية (African Journal on Crime and Criminal Justice)، التي تحتوي على بحوث بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية بقلم علماء وممارسين دوليين، وذلك بفضل المساعدة المالية المقدّمة من جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية من أجل الطباعة.
目前正在编纂载有一些国际学者和从业者撰写的关于预防犯罪和刑事司法方面研究文章的《非洲犯罪与刑事司法期刊》第二版,奈夫阿拉伯治安学院为印刷提供了财政援助。 - ونظم حلقة العمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالاشتراك مع جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية، مع دعم لوجيستي من وزارة الداخلية في البحرين، وحضرها مشاركون من ثماني دول (الأردن والبحرين والسودان والصومال وعُمان ولبنان والمملكة العربية السعودية واليمن).
讲习班由毒品和犯罪问题办事处与奈夫阿拉伯治安学院合作组办,巴林内政部提供物流支持,八个国家(巴林、约旦、黎巴嫩、阿曼、沙特阿拉伯、索马里、苏丹和也门)参加了此次讲习班。 - 20- اضطلعت جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية، منذ إنشائها قبل 30 عاماً تقريباً، بالعديد من الأنشطة، بما في ذلك المؤتمرات الأكاديمية؛ والحلقات الدراسية والندوات؛ والبرامج التدريبية؛ والمعارض ونشر وتوزيع الكتب والأطروحات والمجلاّت والمقالات؛ والزيارات الرسمية؛ ومذكّرات التفاهم والتعاون.
奈夫阿拉伯治安学院成立于近三十年前,已开展了许多活动,包括学术会议;研讨会和专题讨论会;培训方案;展览;出版和发行图书、论文、期刊和文章;正式访问;以及谅解备忘录与合作。