جامعة السلم造句
例句与造句
- وبالرغم من أن إذاعة السلم الدولية موجودة في مبنى جامعة السلم وتتعاون معها تعاونا وثيقا، فهي تدبﱢر تمويلها الخاص وتعمل تحت إشراف مجلس أمنائها الخاص؛
虽然国际和平无线电台座落在和平大学的校园内,并与该校密切合作,但是它自筹资金,并向其董事会负责; - وشكلت حلقة النقاش، التي نظمتها جامعة السلم ومفوضية حقوق الإنسان، جزءا من احتفال عقد في قصر ويلسون بجنيف إحياء ليوم حقوق الإنسان عام 2000.
该小组由和平大学和人权事务高级专员办事处组织,是在日内瓦威尔逊宫纪念2000年人权日举行的仪式的一部分。 - وتتعزز العلاقة الخاصة بين جامعة السلم ومنظومة الأمم المتحدة لكون مجلس الجامعة، الذي هو السلطة العليا للجامعة، يضم ممثلين سامين للأمم المتحدة.
大学董事会是和平大学的最高权力机构;通过让联合国高级代表参加大学董事会,加强了和平大学同联合国系统之间的特殊关系。 - وبدءا من نسخة عام 1999، اشتملت حولية الأمم المتحدة على موجز لتقرير الأمين العام عن التعاون مع جامعة السلم ونص قرار الجمعية العامة عن الموضوع.
6. 从1999年的版本开始,《联合国年鉴》将包括秘书长关于与和平大学合作的报告摘要及大会关于该题目的决议文本。 - وكان اﻹجراء الذي اتخذه اﻷمين العام يهدف إلى تصحيح هذا الوضع وإعداد جامعة السلم لعهد جديد تقوم فيه بخدمة ودعم أهداف اﻷمم المتحدة في مجالي السلم واﻷمن.
秘书长采取的这项行动旨在纠正这种情况,为和平大学作好准备,以便进入为联合国的和平与安全目标提供服务和支持的新纪元。 - وهذا هو السياق الذي يجب أن تتواصل فيه مهمة جامعة السلم بهدف تعزيزها وتوسيع نطاق برامجها وقدراتها بحيث تتمكن من إنجاز الهدف الذي ﻷجله أنشأتها الجمعية العامة.
正是在此背景下来进行和平大学的任务,以便加强和平大学,并推广其方案和增强其能力,使其得以实现大会设立和平大学的目的。 - وبالرغم من وجود كثير من المعاهد اﻷخرى، الخاصة والوطنية، التي تضطلع بأعمال شتى في مجال السلم واﻷمن، فإن جامعة السلم هي الجامعة الوحيدة التي أنشأتها اﻷمم المتحدة لهذا الغرض خصيصا.
虽然现有许多其他私立和国立机构在和平与安全领域内进行各种各样的工作,但和平大学是唯一由联合国特别为此目的而设立的机构。 - وتتلقى جامعة السلم أيضا، بشكل منتظم، لصالح برنامج الاتصال الإعلامي الذي تقوم به، نسخا من المجلة الإخبارية التلفزيونية " منجزات الأمم المتحدة " التي تبثها الإدارة أسبوعيا.
5. 在推广新闻活动方面,和平大学又定期收到新闻部的每周电视新闻节目 " 联合国在行动中 " 的录像副本。 - إن مرونة العمل التي تتمتع بها جامعة السلم تجعلها، ضمن إطار اﻷمم المتحدة، أداة مفيدة ﻻستحداث وإثبات أساليب جديدة للشراكة بين القطاعين العام والخاص تخدم وتدعم مهمة السلم واﻷمن التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
在联合国的框架中,和平大学以其运作的灵活性,成为制订和展示各种公私伙伴关系新模式以服务和支助联合国和平与安全任务的有用工具。 - وعلى مدار عقدين تقريبا، واصلت إذاعة الأمم المتحدة شراكة عملية وثيقة مع إذاعة السلم الدولية - وهي محطة إذاعية تعمل بالموجة القصيرة وتبث برامجها من حرم جامعة السلم في كوستاريكا.
7. 几乎20年以来,联合国电台与国际和平电台维持密切的工作伙伴关系;国际和平电台是一个短波广播电台,从哥斯达黎加的和平大学校园播放节目。 - يشرفني أن أحييكم وأن ألتمس منكم، استنادا إلى المادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة عنوانه ' ' منح جامعة السلم مركز المراقب لدى الجمعية العامة``.
谨根据大会议事规则第15条,请求在大会第六十三届会议议程内列入一个增列项目,题为 " 让和平大学享有大会观察员地位 " 。 - ولقد أسفر التعاون القائم بين الحكومة وهيئات مثل جامعة السلم ومعهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونيسكو) عن وضع مشاريع مشتركة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، كالحلقات التدريبية المخصصة للمعلمين وأعضاء المنظمات غير الحكومية وممثلي المؤسسات الحكومية وتطوير المواد التثقيفية.
政府与和平大学、泛美人权学院和教科文组织等机构合作,制定了一些人权教育联合项目,例如教师、非政府组织成员和政府机构代表讲习班,并编制了教育材料。 - وفي الوقت الذي تقوم فيه جامعة السلم بتطوير برنامجها الجديد في المجالين الأكاديمي والبحثي، لا سيما دعما للتثقيف في مجال ثقافة السلم ومنع نشوب الصراعات، ستواصل إدارة شؤون الإعلام تعزيز تعاونها مع الجامعة بغية نشر معلومات أكثر فعالية عن برنامج أنشطتها وإنجازاتها.
8. 随着和平电台制订新的学术和研究方案、尤其是支助和平文化和预防冲突教育方面的方案,新闻部将继续加强其与该大学的合作,以更有效地传播关于其方案活动和成果的资料。
更多例句: 上一页