ثناء造句
例句与造句
- وﻻ تزال المنتجات السمعية - البصرية ﻹدارة شؤون اﻹعﻻم موضع ثناء على الصعيد الدولي.
该部的视听制品也继续获得国际赞誉。 - ونثني ثناء عاطرا على كينيا لدورها النشط في تعزيز السلام في الصومال.
我们高度赞赏肯尼亚积极促进索马里和平。 - تلقى عدة خطابات ثناء من الوزارة عقب نجاحه في تحقيقات أجراها بشأن المخدرات.
因成功开展毒品调查而数次获部嘉奖信。 - وقد أثنت الحكومة ووكاﻻت تقديم المعونة في حاﻻت الطوارئ ثناء جما على هذا العمل.
这项工作得到政府和应急机构的高度赞扬。 - وأفاد أن عمل الوكالات النيجيرية لمكافحة المخدرات قد حاز ثناء الشركاء الدوليين.
尼日利亚各禁毒机构已经得到国际伙伴的赞扬。 - ويثني المكتب التوجيهي ثناء حارا على أعمال قوة الشرطة الدولية التابعة لﻷمم المتحدة.
指导委员会热烈赞扬联合国警察工作队的工作。 - ونوصي أيضاً بأن الطالب (جورج ويليس الإبن) أنه لا يتلقى أية تقدير أو ثناء لتعاونه
此外对小乔治·威利的合作 不予肯定或者表扬 - ويعتبر هذا في حد ذاته ثناء على المحكمة لما أنجزته في السنوات الخمس الماضية.
这件事本身彰现了法庭过去五年来得到的成就。 - العقيد ثناء الله من فرقة كوهات في الجيش الباكستاني؛
4. 巴基斯坦陆军Kohat师的Sanaullah上校; - وكان المنهاج الدراسي الإقليمي موضع ثناء لما اتبعه من نهج شامل قائم على المشاركة.
区域化课程因其包容式和参与式方法,广受赞誉。 - وأعرب عن ثناء كندا على تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية لما يتخذه من مبادرات وإجراءات.
它对发展中小岛国家联盟的倡议和行动表示祝贺。 - وأعربت عن ثناء وفدها على الإدارة لقيامها بزيادة تحسين موقع الأمم المتحدة على الإنترنت.
坦桑尼亚代表团建议新闻部进一步改进联合国网站。 - وأعرب عن ثناء وفده على الإدارة لقيامها بإعداد وموالاة موقع الأمم المتحدة على الإنترنت.
尼日利亚代表团建议新闻部发展并维护联合国网站。 - وتوجـه اللجنة ثناء خاصا للذين بذلوا أرواحهم من أجل صون السلم والأمن.
特别应受赞扬的是为维持和平与安全而牺牲了性命的人们。 - وكانت السبع نتائج الأولى ثناء من اللجنة، ولم يجر النظر فيها مرة أخرى.
前七条结论意见是委员会的赞赏之辞,没有进一步考虑。