×

ثلة造句

"ثلة"的中文

例句与造句

  1. إلا أن " المسرد الموحد للبيانات الفوقية " الذي وضعته ثلة من المنظمات الدولية، منها المكتب الإحصائي للجماعة الأوروبية، يُعد أكثر توسعا ومسايرة للمستجدات.
    《元数据最新词汇》是一份更全面的最新词汇,由包括欧统局在内的多个国际组织合作编制。
  2. فأصبح معظم مناطق العالم خاضعا لسلطة وهيمنة ثلة من الدول الغربية، واستعبد عشرات الملايين من البشر وتفككت عشرات الملايين من الأسر نتيجة لذلك.
    世界大部分地区都在少数几个西方国家的统治之下。 几千万人被迫成为奴隶,数千万家庭因此支离破碎。
  3. ولم يسافر إثر ذلك إلى انجامينا سوى ثلة من أعضاء الفريق، عندما اتضحت استحالة القيام بزيارة ميدانية إلى شرقي تشاد بسبب تواصل أعمال القتال.
    只有部分团员后来去了恩贾梅纳,因为情况表明,要在战斗不断的情况下实地访问乍得东部是不可能的。
  4. ولا بد من جعلـه جهازا شفافا بوضع حد للاجتماعات السرية واتخاذ ثلة من الأعضاء قرارات في الكواليس لفرضها على البقية منا.
    它还应该结束秘密会议和由少数几个国家幕后作出决定并强行让我们其余国家接受的做法,使它成为一个透明的机关。
  5. وطلب ثلة من الممثلين توضيحات بشأن عملية جمع المعلومات لأنّ البيانات ينبغي أن تُجمع من كافة أصحاب المصلحة، وبشأن ما إذا كان ينبغي أولاً مقارنة المعلومات على المستوى القطري.
    鉴于应从所有利益攸关方收集数据,若干代表请求澄清收集资料的进程,以及是否首先应在国家一级整理资料。
  6. فأكثر من 80 بلدا لديها مواطنون أو مقيمون متورطون في هذه المشكلة، بما في ذلك ثلة من البلدان التي لم يسبق لها أن واجهت تحديات ترتبط بتنظيم القاعدة.
    有80多个国家的国民或居民涉入这一问题,这些国家包括少数以前曾未面临任何与基地组织有关的挑战的国家。
  7. ليشتي قيمة التحالفات غير الرسمية لبعثات حفظ السلام طوال دورة حياتها، وقد يساعد إيجاد آليات غير رسمية مما ثلة البعثات الأخرى.
    海地和东帝汶的经验表明,在维持和平特派团存续期间,与特派团结成非正式联盟具有重要意义,类似的非正式机制或许可以协助其他特派团。
  8. وفي حين أنه لم يعتقل إلا ثلة قليلة من الضباط، فقد أغلق العديد من المتاجر في جميع أنحاء المدينة، نظرا إلى أن التوتر المتصاعد في الجيش جعل من الممكن إلى حد بعيد الاعتقاد بحدوث تمرد من هذا القبيل.
    虽然只有少数军官被捕,但全城有许多商店关门,因为军中的紧张气氛的加剧使人们认为很有可能发生兵变。
  9. ونظرا للطابع العام لمشاريع المواد، فإنّه من المعقول وضع ثلة من معايير مقبولية المطالبات الدولية من أجل الحيلولة دون تقديم المطالبات التي لا لزوم لها والتي كان من الممكن تسويتها في وقت مبكر عن طريق دوائر أخرى.
    考虑到条款草案的一般性质,似可为国际索赔确立某些受理标准,以避免提出本可在不同领域较早解决的不必要的索赔。
  10. أما فيما يتعلق بالهجوم، فمن الجدير بالذكر أنه استمر لمدة 45 دقيقة، وقد بدأ بقيام ثلة من المهاجمين بتأمين المخيم بينما انقض فريق آخر على اللاجئين الكونغوليين من طائفة البَنيامولنغي وأشبعهم تقتيلا بطريقة وحشية.
    关于此次袭击,应当指出,袭击持续了45分钟。 一些袭击者首先将营地围住进行掩护,其他人便开始对刚果巴尼亚穆伦格族难民进行野蛮的屠杀。
  11. والغاية المنشودة من وراء ذلك هي أن تفضي ثلة الخيارات إلى زيادة وتيسير تدفق القدرات والموارد المتاحة لدعم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة، لا سيما ما يقع منها في اختصاص الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    此举意在用一揽子备选方法最终增加和便利可用的能力和资源流,以支持化学品和危险废物健全管理,特别是那些属于多边环境协定职权范围内的。
  12. توفر الدورات التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي تدريبا عالي المستوى يقدمه ثلة من الباحثين والممارسين في طائفة عريضة من مواضيع القانون الدولي المحورية، إضافة إلى مواضيع محددة تحظى بأهمية خاصة لدى البلدان النامية حسب مناطق انتمائها.
    国际法区域课程由着名学者和从业人士提供高质量的培训,讨论国际法广泛的核心课题,以及特定区域发展中国家特别感兴趣的一些具体课题。
  13. وهو يدعي أن الشرطة قد اختلست ممتلكاته (البيت والسيارة والأموال وما إلى ذلك وسعت إلى توريطه مع ثلة من تجار المخدرات كان قد ألقي القبض عليهم في مطار كاراكاس الدولي ومعهم 20 كيلو غراما من الكوكايين.
    他声称警察窃取了他的财产(房屋、汽车、钱等),并试图将他与两个毒品贩子联系到一起,这两人携带20公斤可卡因在加拉加斯国际机场被捕。
  14. (ج) الأثر الشديد والضار الذي ينال من حق مزارعي القطاع غير الرسمي والأسر المعيشية الزراعية الصغيرة، المهددين أصلاً في أمنهم الغذائي، في الحصول على الغذاء الكافي، بينما تجني ثلة من الشركات عبر الوطنية، المسيطرة على السلسلة الغذائية، أرباحاً طائلة؛
    对粮食安全本就没有保障的非正规部门的农业工人和小农户的适足食物权造成了严重的负面影响,而少数控制食物链的跨国公司则获取巨大的暴利;
  15. ومن خﻻل الدعم الحكومي الرسمي وبالتعاون مع معهد التعليم المتفاوت والمستمر التابع لجامعة غيانا جمع برنامج غيانا ﻹعادة التأهيل في المجتمعات الصغيرة ثلة من المتطوعين المدرﱠبين يوفرون الخدمات والدعم على مستوى القاعدة لرعاية المعوقين.
    通过政府的官方支助,并在圭亚那大学函授和继续教育学院的合作下,圭亚那以社区为基础的康复计划已组成一队受过训练的志愿人员,他们在基层为照顾残疾人员提供服务和支助。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "ثلب"造句
  2. "ثلاجه"造句
  3. "ثلاجة صغيرة"造句
  4. "ثلاجة"造句
  5. "ثلاجات"造句
  6. "ثلث"造句
  7. "ثلثان"造句
  8. "ثلثي"造句
  9. "ثلج"造句
  10. "ثلج بحري"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.