ثلاثي البيوتيلتين造句
例句与造句
- ومن المتوقع أن تؤدي هذه القيود الصارمة إلى تخفيض كمية المادة الكيميائية المستعملة، ومن ثم، إلى المزيد من الحد من المخاطر البيئية المرتبطة باستخدام مركبات ثلاثي البيوتيلتين كمواد كيميائية صناعية.
这一严格限制措施有望降低该化学品的用量并因此进一步减少由于将三丁基锡化合物用作工业用化学品而产生的相关环境风险。 - وقبل الإجراء التنظيمي النهائي بشأن استخدام مركبات ثلاثي البيوتيلتين كمبيدات آفات، أجرت كندا دراسات بحثية، ونشرت النتائج في مجلة علمية تخضع لاستعراض أقران على الصعيد الدولي.
在之前采取关于三丁基锡化合物农药用途的管制行动前,加拿大开展了研究活动,并在一份经国际同行审查的科学期刊上发表了研究结果。 - واستند الإجراء التنظيمي النهائي إلى تقييم المخاطر الذي يأخذ الأحوال السائدة في كندا في الاعتبار، بما في ذلك التركيزات المستندة إلى نماذج وقياسات لمركبات ثلاثي البيوتيلتين في المياه والرواسب في كندا.
最后管制行动是根据考虑加拿大的普遍情况进行的风险评估确定的,包括三丁基锡化合物在加拿大水和沉积物中的模拟和测量浓度。 - 60- في سياق عرض هذا البند الفرعي، أشار ممثل الأمانة إلى أن لجنة استعراض المواد الكيميائية قررت في اجتماعها الثاني بأن توصي بإدراج مركبات ثلاثي البيوتيلتين كمبيدات آفات في المرفق الثالث للاتفاقية.
在介绍本分项目时,秘书处的代表回顾称,化学品审查委员会第二次会议决定,建议将三丁基锡化合物作为农药列入《公约》附件三。 - وطلبت اللجنة أيضاً إلى الأمانة إعداد مشروع مقرر بشأن النظر في إدراج مركبات ثلاثي البيوتيلتين في المرفق الثالث للاتفاقية، وتنقيح وثيقة توجيه القرارات لتشمل المعلومات ذات الصلة بالفئة الصناعية.
委员会还请秘书处编写一份关于审议在《公约》附件三中增列三丁基锡化合物以及修订决定指导文件以纳入工业用类别相关信息的决定草案。 - يستوفي الأساس النظري الذي استند إليه استنتاج لجنة استعراض المواد الكيميائية بأن الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي الذي قدمته كندا بشأن إدراج مركبات ثلاثي البيوتيلتين في الفئة الصناعية المعايير الواردة في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام
化学品审查委员会关于加拿大提交的工业用类别下三丁基锡化合物最后管制行动通知书符合《鹿特丹公约》附件二各项标准的结论的理由陈述 - وقد أجرت كندا استعراضاً مفصلاً، وخلصت إلى أن التركيزات المنخفضة لمركبات ثلاثي البيوتيلتين سامة للأحياء المائية، ولها إمكانية عالية على إلحاق الضرر بالبيئة بسبب خصائصها المتسمة بالثبات والتراكم البيولوجي.
加拿大开展了详尽的审查并得出结论,三丁基锡化合物在浓度较低时对水生生物具有毒性,并且由于持久性和生物累积性较高,很有可能对环境造成危害。 - علاوة على ذلك، أفضت تدابير الإشراف الصناعي إلى تخفيضات هائلة في إنبعاثات ثلاثي البيوتيلتين بسبب الاستخدامات الصناعية، غير أنها لم تُؤخذ في الاعتبار، عند حساب التعرض والمخاطر التي استند إليها الإجراء التنظيمي النهائي.
此外,行业监管措施的实施已令用于工业用途的三丁基锡排放量大大降低,但在计算接触和风险数据这一最后管制行动的确定依据时并未考虑这一情况。 - وهناك من هذه المركبات ما تشتد سميته ضد أنواع محددة (من ذلك مثلا ثلاثي البيوتيلتين الذي يؤثر أشد ما يؤثر في الرخويات)، غير أن إزالة مجموعة محددة من المتعضيات يحدث اختلالات في الشبكة الغذائية لباقي الأنواع ويقوض هيكل النظم الإيكولوجية.
其中一些化合物的毒性十分特殊(例如钛酸四丁酯影响软体动物最甚),它们杀死具体的有机群体,因此影响到食物网链,扰乱生态系统结构。 - 72- وافقت اللجنة على أنه بما أن الإخطار المقدم من كندا يستوفي المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية، ينبغي أن توصي اللجنة مؤتمر الأطراف بتعديل إدراج مركبات ثلاثي البيوتيلتين في المرفق الثالث للاتفاقية لتصبح في فئة المواد الكيميائية الصناعية.
委员会同意,由于加拿大提交的通知书满足《公约》附件二所列各项标准,委员会应建议缔约方大会将三丁基锡化合物作为一种工业用化学品列入《公约》附件三。 - وبما أن هذا الإخطار هو الوحيد المتعلق بمركبات ثلاثي البيوتيلتين كمواد كيميائية صناعية الذي استوفى المعايير، لا تستطيع اللجنة مع ذلك أن تتخذ أي إجراء آخر في الوقت الراهن فيما يتعلق بإدراج هذه المواد في المرفق الثالث للاتفاقية كمواد كيميائية صناعية.
但是,由于这是唯一一份关于三丁基锡化合物作为工业用化学品的通知书,因此委员会此次无法采取进一步行动将该物质作为工业用化学品列入《公约》附件三。 - 1- في سياق استعراض الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي المقدم من كندا بشأن حظر استخدام مركبات ثلاثي البيوتيلتين كمواد كيميائية صناعية، والوثائق الداعمة التي قدمتها كندا، استطاعت اللجنة التأكد من أن الإجراء التنظيمي النهائي قد أُتخذ لحماية البيئة.
在审查加拿大提交的关于严格限制将三丁基锡化合物用作工业用化学品的最后管制行动通知书及加拿大提供的辅助文件时,委员会能够确认采取相关最后管制行动的目的是为了保护环境。 - ' 3` واستند الإجراء التنظيمي النهائي إلى تقييم للمخاطر شمل الظروف السائدة في بلد الطرف الذي اتخذ الإجراء؛ 9- واستند التعرض أولاً إلى تركيزات مركبات ثلاثي البيوتيلتين القائمة على النماذج في المياه والرواسب بالنسبة لكندا، وثانياً على تركيزات هذه المركبات القائمة على قياسات في المياه والرواسب في كندا.
接触情况是根据以下数据得出的:第一,模拟加拿大水和沉积物介质中的三丁基锡化合物的浓度;第二,测量得出的加拿大水和沉积物中三丁基锡化合物的浓度。 - 65- وفيما يتعلق بالمعايير الواردة في الفقرة (ج) من المرفق الثاني، قالت السيدة بارتيلز إن كندا حظرت تماماً استخدام مركبات ثلاثي البيوتيلتين كمواد كيميائية صناعية أساساً في صناعة تجهيز بوليفينيل الكلوريد؛ ولذلك، سيتم تخفيض كبير لكمية المادة المستخدمة والمخاطر الناجمة عنها على حد سواء.
至于附件二第(c)段所列标准,她说加拿大严格限制了三丁基锡化合物作为工业用化学品的用途,主要是在聚氯乙烯加工行业的用途;因此,该物质的使用量及其造成的风险将大幅降低。 - علاوة على ذلك، تستوفي مركبات ثلاثي البيوتيلتين معايير الثبات والتراكم البيولوجي الواردة في اللوائح الوطنية الكندية، وأنه من المعروف أن التركيزات العالية لمركبات ثلاثي البيوتيلتين في الرواسب تسبب الخنوثة الزائفة (فرض الخصائص الذكورية على إناث الكائنات) في الرخويات، ويبدو أن لها إمكانية إحداث انعكاس جنساني في بعض الأسماك البحرية.
而且,三丁基锡化合物符合加拿大国家法规中关于持久性和生物累积的标准,已知沉积物中高浓度的三丁基锡化合物会造成软体动物性畸变(雌性动物雄性化)并可能造成一些海洋鱼类的性逆转。