ثقافة سياسية造句
例句与造句
- 6- وأكدت سويسرا أن نظامها الاتحادي هو أكثر من مجرد هيكل مؤسسي، فهو ثقافة سياسية أساسية.
瑞士申明,瑞士的联邦制度并非只是一个简单的宪法结构,它还是一种重要的政治环境。 - ويعتبر بناء القدرات المؤسسية الوطنية شرطا هاما آخر من شروط إقامة ثقافة سياسية مستقرة ومستدامة واحتــرام حقوق اﻹنسان.
建立国家体制能力是创造一个稳定和可持续的政治文化和尊重人权的另一项重大要求。 - ومن هذا المنطلق طبقت غانا أحكاما تشريعية واسعة النطاق تحمي حقوق الإنسان في إطار ثقافة سياسية مفتوحة وديمقراطية.
本着这种精神,加纳实施了内容广泛的法律条文,在公开民主政治的文化氛围内保护人权。 - وقمنا ببناء البنية التحتية، المادية والبشرية والتكنولوجية، التي ستولد، تدريجيا، ثقافة سياسية جديدة معززة بقيم الديمقراطية.
我们已经建立了物质、人类和技术基础设施,它将逐步产生一种得到各种民主价值观加强的新的政治文化。 - إلا أن البرلمان قد لا يكون هو المكان المناسب للتغيير، ويجب أن تبدأ مشاركة الشباب من داخل الأحزاب لتهيئة ثقافة سياسية مختلفة.
但是,议会可能不是变革的适当平台,青年参政必须从党派内部开始,营造一种不同的政治文化。 - وأخذت تتعزز ثقافة سياسية جديدة على الصعيد المحلي، وبات من الضروري بلورة رؤية جديدة تبتعد عن التعريفات القائمة على الوظائف الإدارية وحدود الاختصاص.
地方一级正在形成一种新的政治文化。 因此,需要超越行政概念和管辖边界,树立新的地区理念。 - وفي الوقت نفسه، فقد أسهمت في اتساع دائرة انعدام ثقة الجمهور في تلك المؤسسات وتغذية ثقافة سياسية معممة وقودها نظريات المؤامرة المتنافسة.
同时加深了公众对这些机构广泛的不信任,也助长了依赖相互矛盾的阴谋理论而兴盛起来的含混的政治文化。 - وينبغي تقديم المساعدة إلى اﻷقاليم المستعمرة من أجل اﻹسهام في إرساء أسس اقتصادية سليمة وخلق ثقافة سياسية جيدة بما يتيح لها تحمل مسؤوليات الحكم الذاتي.
必须协助殖民地领土建立其经济基础和进行良好的政治教育,以使他们履行自己在争取自治过程中的责任。 - " والآن وقد تحقق لسيراليون الاستقرار والسلام، يرى مجلس الأمن فرصة كبيرة لبناء ثقافة سياسية ناضجة حيوية.
" 塞拉利昂目前已经实现稳定与和平,安全理事会认为这是发展成熟而生气勃勃的政治文化的大好时机。 - ويمكن أن يترتب على عدم التصدي بنجاح لهذا التحدي أثر سلبي بالنسبة لقدرة البلد على تعزيز المصالحة واعتماد ثقافة سياسية وطنية تقوم على أساس احترام حقوق الإنسان والمساءلة.
如未能应付这项挑战,则可能影响该国推动和解、迎接基于尊重人权及责任制的国家政治文化的能力。 - واليوم يمكننا القول بأن نظامنا الحالي يرتكز على ثقافة سياسية تقدر التنوع وبناء توافق الآراء واقتسام السلطة من أجل الهدف المشترك.
今天,我们可以说,我们目前的处理办法建立在重视多样性、为了共同目标而建立共识和分享权力的政治文化基础之上。 - (ب) مواصلة تشجيع الجهود الوطنية المبذولة لتعزيز ثقافة سياسية قائمة على الشمول والمشاركة والحوار بين الحكومة وجميع الجهات الفاعلة السياسية المعنية وتعبئة الدعم لتلك الجهود؛
(b) 继续鼓励并调动支持进行国家努力,以培养基于包容、参与和政府与所有相关政治行为者对话的政治文化。 - وعلاوة على ذلك، ينبغي اتخاذ تدابير أقل اتساما بالطابع التقني وأنشطة ترمي إلى تهيئة ثقافة سياسية تؤدي إلى تمثيل متوازن بين الجنسين في مناصب صنع القرار.
此外,必须开展技术性较弱的措施和旨在创造一种有利于在担任决策职位方面实现性别均衡的政治文化的活动。 - السياسية في أفريقيا من خلال اعتماد وتكوين ثقافة سياسية جديدة مؤاتية للتنمية على الأجل الطويل.
非洲国家正在非洲联盟非洲发展新伙伴关系框架内,通过采纳和创造有利于长期发展的新型政治文化,切实应对该大陆的经济和社会政治发展挑战。 - ونحتاج فعلا إلى ثقافة سياسية نتشاطرها عالميا تقوم على أساس الاحترام للتنوع العالمي الذي لا يحده شيء سوى حق الآخرين في التنوع.
我们必须拥有一种建立在尊重全球多样性之上的全球共有的政治文化,它能够查明其自己在尊重他人的多样性权利方面仅有的一些局限性。