تينك造句
例句与造句
- وهذا التوازن يكمن في صلب إمكانات تينك الآليتين.
这种平衡就是这些机制的潜力的核心所在。 - ويجري تنسيق العمل المتعلق بتمويل التجارة الذي تقوم به تينك المنظمتان.
两个组织的贸易融资工作进行了协调。 - وليس مهما وجود أو عدم وجود حدود مشتركة بين تينك الدولتين.
有关国家是否拥有共同边界并不重要。 - ولقي هذا الاقتراح تأييداً؛ واتُّفق من ثَمَّ على إزالة تينك المعقوفتين.
该建议得到支持,因此商定去除这些方括号。 - واقترحت أن يتناول المؤتمر تينك الفقرتين قبل اعتماد الوثيقة الختامية.
她建议会议在通过最后文件之前应审议这些段落。 - وبعد المناقشة، اتُّفق على إزالة تينك المعقوفتين.
经过讨论,会议商定,删除这些方括号,保留其中的案文。 - فيها اللجنة بموجب إجراء الاستعراض في تينك الدورتين 163
在审查程序下审议的缔约国,相应的国别报告员. 157 - وهذا يعتمد على طريقة النظر إلى تينك القاعدتين في البيئة التي طُبِّقتا فيها.
这一点取决于如何在适用的环境中看待那些规则。 - وإذا ما ألغينا تينك الفقرتين فإن ما يبقى هو الجانب التنظيمي فقط.
因此,如果我们删除这两段,剩下的只是组织方面。 - وتوجد لدى الأمانة معلومات أكثر تفصيلاً عن تينك المنظمتين غير الحكوميتين.
关于这两个非政府组织的更详细资料可向秘书处索取。 - وأغلبية الأطفال من تينك المجموعتين انقطعت عن الدراسة في مرحلة مبكرة قبل بلوغ صفوف أعلى(29).
这两个群体多数在念高年级时就提前离开学校。 - ومن شأن الاستثمار في تينك المنطقتين تحفيز النمو الاقتصادي وخلق فرص عمل.
对这些区域的投资能够刺激经济增长和创造就业机会。 - وفي حال عدم وجود مثل هذه الغرفة، تكون مدة كل من تينك الاستراحتين ساعة كاملة؛
如果没有托儿所,则享有两个一小时的休息时间; - ويؤكد الاتحاد الأوروبي أهمية إحراز تقدم بشأن تينك المسألتين الهامتين بدون تأخير.
欧盟强调在这两个重要问题上及时取得进展具有重要意义。 - وسيُحدث استئناف الاشتباكات هذا كارثة تصيب المدنيين في تينك المنطقتين.
此种冲突再起的现象,将对这些地区的平民产生灾难性的影响。