توماني造句
例句与造句
- في مالي، كرست سنة 2002 لإجراء انتخابات تعددية، ديمقراطية سلمية، للمرة الثالثة، أسفرت عن انتخاب فخامة السيد أمادو توماني توري لأعلى منصب في البلاد.
在马里,2002年举行了第三次多元、民主和和平选举,根据选举结果,阿马杜·图马尼·图雷先生阁下担任了我国最高职务。 - ويولي برنامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية، الذي أُعيد على أساسه انتخاب رئيس الجمهورية، أمادو توماني توري، في عام 2007، مكانة متميزة لتعزيز جميع حقوق الإنسان.
共和国总统阿马杜·图马尼·杜雷2007年再次当选时的竞选纲领----经济与社会发展方案(经社发方案)非常重视增进所有人权。 - وفي ظل قيادة الرئيس أمادو توماني توري، ما زال بلدنا كل يوم يوطد نموذجه للديمقراطية، الذي تم الترحيب به بالإجماع في أفريقيا وفي جميع أرجاء العالم.
在阿马杜·图马尼·杜尔总统领导下,我国每天都在继续巩固民主政体的典范,整个非洲乃至全世界对马里的民主政体给予了一致称赞。 - فقد اشتَبهت القبعات الخضر، القريبة من النقيب أمادو هايا سانوغو، في تخطيط القبعات الحمر، القريبة من الجنرال أمادو توماني توري، لانقلاب مضاد للإطاحة بالمجلس العسكري.
支持Amadou Haya Sanogo上尉的绿色贝雷帽军人怀疑忠于阿马杜·图马尼·杜雷将军的红色贝雷帽军人预谋对军政权发动反政变。 - وأنتهز هذه الفرصة لأؤكد من جديد للأمين العام شكر فخامة السيد أمادو توماني توري، رئيس جمهورية مالي، على الثقة التي وضعها فيه الأمين العام في السعي للتوصل إلى حلول لبعض الصراعات التي تقلق أفريقيا.
我借此机会向秘书长重申马里共和国总统阿马杜·图马尼·图雷先生阁下的谢意,感谢秘书长在寻求解决震撼非洲的某些冲突的办法时对他表现的信任。 - ونتيجة لعدم التوصل إلى تسوية بهذا الشأن، عمد الرئيس كوناتي إلى تعيين مستشار هذه اللجنة، ممثل المنظمة الدولية للفرنكوفونية، الجنرال المالي المتقاعد سياكا توماني سنغاري، رئيسا جديدا للجنة الانتخابية.
由于依然存在分歧,科纳特将军任命马里退役将军、法语国家国际组织派任的全国独立选举委员会顾问西亚卡·图马尼·桑加雷担任全国独立选举委员会新任主席。 - كما يرحب بمبادرة المركز بإقامة ندوة دولية حول الحضارة الإسلامية في غرب أفريقيا بالتعاون مع جمهورية مالي تحت رعاية فخامة رئيس جمهورية مالي أمادو توماني تورية.
欢迎该中心倡议与马里共和国合作举办 " 西非伊斯兰文明 " 国际专题讨论会,会议得到总统阿马杜·图马尼·杜尔总统的大力支持。 - ومن هذا المنبر، وهو أكثر المنابر رمزية، أود أن أذكر بجهود بلادي، تحت قيادة السيد أحمد توماني توري، رئيس الجمهورية ورئيس الدولة، من أجل بناء دولة مالي ديمقراطية ومستقرة ومزدهرة، تحتل مكانتها بين الأمم.
在这个最有象征性的崇高论坛上,我谨回顾我国在共和国总统和国家元首阿马杜·图马尼·杜尔先生领导下为建设一个民主、稳定和繁荣并在国际大家庭中占据应有地位的马里所作的努力。 - وفي سياق ذلك الزخم، نظم رئيس جمهورية مالي، فخامة السيد أمادو توماني توري، مؤتمرا بشأن السلام والأمن والتنمية في منطقة الساحل والصحراء، في باماكو، بغية تعزيز التنسيق والتعاون لدى مكافحة الإرهاب واللصوصية عبر الحدود فيما بين جميع الدول المعنية.
正是出于这种考虑,马里共和国总统阿马杜·图马尼·杜尔先生阁下在巴马科组织了一次关于萨赫勒和撒哈拉区域和平、安全与发展的会议,以便加强有关各国在打击恐怖主义与跨界土匪活动方面的协调与合作。 - وأشادوا إشادة بالغة بسعادة الأستاذ عبد الله واد، وسعادة غناسنغبي إياديما، منسق فريق الاتصال التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وفخامة الرئيس أمادو توماني توري على كل ما قدموه ويقدمونه من مساهمات متفانية وخلاقة في سبيل عودة السلام إلى كوت ديفوار.
他们向阿卜杜拉耶·瓦德先生阁下、西非经共体联络小组协调员纳辛贝·埃亚德马阁下和阿马杜·图马尼·图雷总统阁下热烈致意,赞扬他们为确保科特迪瓦恢复和平已经作出并继续作出的所有专注而富有成效的贡献。
更多例句: 上一页