توماس سانكارا造句
例句与造句
- 8-2 ومن ثم، يطلب أصحاب البلاغ إلى اللجنة أن تعلن أولاً قبول البلاغ فيما يتعلق بالمادة 6 من العهد، التي تلزم الدولة الطرف بالتحقيق في انتهاك حق توماس سانكارا في الحياة ومقاضاة المسؤولين عن هذا الانتهاك وباحترام وضمان حق توماس سانكارا في الحياة().
2 因此,提交人首先请委员会宣布根据《公约》第六条提出的指控可予以受理,这项条款规定缔约国有义务调查并诉讼对侵犯托马·桑卡拉生命权的有责任者,尊重和保障托马·桑卡拉的生命权。 - وفي ضوء الوقائع التي تدل على أن وفاة توماس سانكارا لم تكن وفاة طبيعية بالرغم مما هو مبين في شهادة وفاته وعلى أنه، بالأحرى، قد اغتيل في إطار انقلاب عسكري، يرى أصحاب البلاغ أنه من الأساسي بالنسبة للدولة الطرف أن تحمي كرامته بإجراء تحقيق قضائي وتحديد ملابسات وفاته قبل تصحيح شهادة الوفاة المذكورة.
尽管有死亡证明,但桑卡拉先生并非自然死亡而是在一次政变中被谋杀,鉴于这一情况提交人认为缔约国必须通过对他的死亡进行司法调查确定死亡的情况,随后出具死亡证明来保护他的尊严。 - وبما أن الدولة الطرف قد أغفلت أو رفضت عمداً البدء في أي تحقيق أو إجراءً، مدنياً كان أم جنائياً أم عسكرياً، فإن أصحاب البلاغ يوضحون أنهم قدموا عندئذ شكوى ضد مجهول بشأن وفاة توماس سانكارا وحقوق أسرته حيث إن الأمر كان يتعلق بسبيل الانتصاف المحلي الوحيد المتاح لهم ليطلبوا إنصافهم من الانتهاكات المزعومة.
鉴于缔约国故意疏忽或拒绝发起任何形式的调查或民事、刑事或军事诉讼,提交人解释说,他们就托马·桑卡拉的死亡及其家人的权利对无名人士提出控诉,就指称的侵权行为而言,这是可获得的唯一国内补救措施。
更多例句: 上一页