توصّل造句
例句与造句
- وأضاف قائلاً إن مشروع القرار يستند إلى النتائج التي توصّل إليها تقرير الأمين العام.
该决议草案是以秘书长报告的结论为基础的。 - وأشير إلى أنَّ هذا الفصل يعبِّر عن التوافق في الآراء الذي توصّل إليه الفريق العامل.
据认为,这一章反映了工作组达成的共识。 - الاستنتاجات التي توصّل إليها الفريق العامل بشأن مشروعي الفقرتين 49 (أ) و(ب)
工作组就第49(a)和(b)条草案达成的结论: - فهذا من شأنه أن يسهل توصّل التحقيقات إلى نتائج، واستبانة الثغرات التشريعية والتنظيمية.
这将有利于调查出成果和查明立法和管理方面的差距。 - وعرضت النتائج والمقترحات التي توصّل إليها في اجتماع لمانحي المكتب.
在一次毒品和犯罪问题办公室捐助方会议上,介绍了评估结果和建议。 - توصّل الطرفان إلى تسوية للقضية. وليس لدى محكمة الأمم المتحدة للمنازعات علم بشروط التسوية
MALLICK 案件由当事方解决。争议法庭不了解解决条件 - وغالبا ما لا يشعر الجمهور بأنه يتعرض لمرئيات توصّل القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس.
通常,人们意识不到自己正面对着传播性偏见的视频或图像。 - وأشارت الرئيسة إلى أن المجلس كان قد توصّل إلى توافق في الآراء على ضرورة تنقيح مذكرة التفاهم الحالية.
主席指出,联委会已经达成应修订现行谅解备忘录的共识。 - وقد اتخذت حكومة بلادي هذا الموقف نتيجة عدم توصّل الطرفين إلى اتفاق على نص مشروع القرار.
我国政府之所以采取这样的立场,是因为双方未能就案文达成协议。 - وعلى ضوء ما تقدّم من نتائج توصّل إليها المجلس، يقدّم المجلس توصيات مفصّلة في المتن الرئيسي لهذا التقرير.
鉴于上述结果,审计委员会在本报告主要部分提出详细的建议。 - وعلى ضوء ما تقدّم من نتائج توصّل إليها المجلس، يقدّم المجلس توصيات مفصّلة في المتن الرئيسي لهذا التقرير.
委员会根据上述审计结果,在本报告主要部分提出详细的建议。 - وتعرض الفروع التالية ما توصّل إليه الفريق من نتائج وتوصيات، وتصف الجوانب الإجرائية لعمل الفريق.
以下各节提出了专家组的调查结果和建议,并说明了专家组的工作程序。 - في ضوء ما تقدّم من نتائج توصّل إليها المجلس، يقدّم المجلس توصيات مفصّلة في المتن الرئيسي لهذا التقرير.
鉴于上述审计结果,审计委员会在本报告正文提出了一些详细建议。 - وثمة تقييم توصّل إلى أن هذه العناصر من مساعدي المحامين كانت قادرة بنجاح على مؤازرة المجتمعات المحلية في عدد من النـزاعات.
一项评价发现,法律助理能够成功地在若干冲突中向社区提供协助。 - 19- فالمادة 1 من مشروع الاتفاقية بشكلها الراهن تعبّر عن الاتفاق النهائي الذي توصّل إليه الفريق العامل في دورته الرابعة والأربعين.
公约草案现文本的第1条体现了工作组第四十四届会议达成最后一致。