توسيع الاتحاد الأوروبي造句
例句与造句
- ولا يحدث ذلك بصفة خاصة في إطار الاتحاد الأوروبي وفي عملية توسيع الاتحاد الأوروبي فحسب، ولكن كذلك في عمليتي التعمير والانتعاش في جنوب شرق أوروبا.
在欧洲联盟(欧盟)之内以及在扩大欧盟的进程中特别是如此,但在东南欧的重建和复苏中也是这样。 - وتمثل الهجرة نحو 70 في المائة من النمو في العمالة بعد توسيع الاتحاد الأوروبي في عام 2004 وتقريباً كل النمو المسجل في عام 2012.
在2004年欧盟扩大后,移民就业约占就业增长的70%。 2012年的全部就业增长几乎都是移民就业。 - وأعرب رؤساء الحكومات عن اقتناعهم الراسخ بأن عملية توسيع الاتحاد الأوروبي ستتواصل وستفضي إلى إنشاء أوروبا موحدة، مما يوفر أيضا زخما إضافيا للمبادرات الإقليمية والتعاون داخل القارة.
政府首脑表示坚信,扩大进程将持续下去,推动建立统一的欧洲,并进一步促进欧洲的区域倡议与合作。 - ويسهم توسيع الاتحاد الأوروبي مؤخرا، وقرار بعض البلدان الأوروبية احتضان هجرة العمال من بلدان مختارة من أوروبا الشرقية في تهيئة المجال لنمو مستمر للهجرة من الشرق إلى الغرب.
欧盟最近扩大,某些欧洲国家决定推动有关东欧国家工人向其移徙,为东西移徙持续增加奠定了基础。 - كما بدأت المفوضية الأوروبية مؤخراً دراسة حول " الروما بعد توسيع الاتحاد الأوروبي " ، ومن المقرر نشرها في منتصف عام 2004.
欧洲委员会发起了一个 " 大欧洲联盟中的罗姆人 " 的研究,将于2004年年中公布。 - 19-5 ومن الناحية التنفيذية تعالج مسألة توسيع الاتحاد الأوروبي وأثرها على برنامج عمل اللجنة في إطار آليات التشاور القائمة مع الاتحاد الأوروبي والمفوضية الأوروبية.
5 在业务方面,欧洲联盟的扩大问题及其对欧洲经委会工作方案的影响是在与欧洲联盟和欧洲委员会进行协商的现有机制内处理的。 - وقال إنه يود، مثل ممثلة كرواتيا، أن يعرف كيف يمكن أن يتكرر في مناطق أخرى من العالم نموذج توسيع الاتحاد الأوروبي وغير ذلك من أشكال التعاون الإقليمي.
像克罗地亚代表一样,发言人也希望知道如何才能在世界其他区域创造如同欧盟扩充一样的典型范例或是其他类型的区域合作。 - وبناء على ذلك، سنظل نعمل بلا كلل لإزالة العقبات أمام توسيع الاتحاد الأوروبي في منطقة البلقان، ولتعزيز التعاون الإقليمي وتطوير علاقات حسن الجوار في منطقة شهدت الكثير من الانقسامات والعنف.
正因如此,我们将继续不懈努力,为欧盟向巴尔干扩展扫除障碍,加强区域合作以及在一个已发生过许多分裂和暴力的地区发展睦邻关系。 - ووفقا لاستراتيجية توسيع الاتحاد الأوروبي للفترة 2007-2008، التي تدعو إلى تحسين الاتصالات من جانب الاتحاد، ركز الممثل الخاص على القيام بحملة عامة بهدف حشد الدعم الداخلي للاندماج في الاتحاد.
2007-2008年欧盟扩大战略呼吁欧盟加强沟通,根据该战略,欧洲联盟特别代表特别强调推动公共活动,以激发国内对欧盟一体化的支持。 - والحقيقة أن الأزمة القائمة في يوغوسلافيا ومخاطر حدوث مزيد من القلاقل في جنوب شرقي أوروبا، إضافة إلى برنامج توسيع الاتحاد الأوروبي باتجاه الشرق، يمثلان تحديين رئيسيين يهددان قدرة الاتحاد الأوروبي على القيام بدوره باعتباره القوة الاقتصادية الرئيسية في المنطقة.
南斯拉夫的危机和东南欧进一步动荡的威胁、以及欧盟东扩方案是考验欧盟是否有能力作为该区域主要经济力量发挥作用的两项重大挑战。 注 - وقد أفادت عملية توسيع الاتحاد الأوروبي بشكل مباشر بلدان وسط أوروبا ودول بحر البلطيق، إلا أن الاستراتيجية النشطة التي يتبعها الاتحاد في إعادة البناء بعد مرحلة انتهاء الصراع، وتقديم الدعم لعمليات التكامل الإقليمي وغير ذلك من المساعدات الاقتصادية الأخرى، قد أفادت المنطقة ككل().
欧盟扩大的进程使得中欧和波罗的海国家直接受益,而欧盟冲突后的积极重建战略、支持区域一体化进程和其它经济援助已使整个地区受惠。 - بالنظر إلى توسيع الاتحاد الأوروبي والواقع الجغرافي السياسي داخل المنطقة، وافقت اللجنة على ضرورة مراجعة دور ومكانة اللجنة في الصرح المؤسسي الأوروبي الجديد، وذلك لكفالة تواصل أهميتها وفعاليتها في السياق الأوروبي الجديد.
由于欧洲联盟的扩大以及在该区域内新的地缘政治现实情况,委员会商定必须审查欧洲经委会在新的欧洲体制结构内的角色和地位,以便确保它在新的欧洲环境内依然有实际作用和有效力。 - ووفقا لاستراتيجية توسيع الاتحاد الأوروبي للفترة 2007-2008، التي تنادي بتحسين الاتصالات من جانب الاتحاد، قمت مؤخرا بشن حملة تتعلق بالاندماج في الاتحاد، بالتنسيق مع وفد المفوضية الأوروبية والبعثات المضطلع بها في إطار السياسة الأوروبية للأمن والدفاع، وذلك على أرض الواقع.
欧洲联盟2007-2008年扩大战略呼吁欧盟加强沟通,根据该战略,我最近与欧洲联盟委员会代表团和欧洲安全与防卫政策在当地的代表团协调发起了欧盟一体化宣传。 - 125- وترأس وزارة العمل فريق عمل ثلاثياً مهمته تقديم بيان بالمشاكل التي يسببها الاقتصاد المستتر، ولا سيما بمراعاة الحد الأدنى من شروط العمل والمنافسة العادلة بين الشركات، مع الأخذ في الحسبان بصفة خاصة توسيع الاتحاد الأوروبي والتجارب الدولية.
劳工部担任三方工作组的主席,该工作组的任务是要说明灰色经济所引起的问题,尤其是在遵守有关最低工作条件和公司之间公平竞争方面的问题,特别要注意欧洲联盟的扩大和国际经验引起的问题。 - يحلل هذا التقرير العملية الحالية لدمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي عن طريق تتبع تقدمها من خلال قنوات التجارة بالسلع والخدمات، والتدفقات الرأسمالية وتدفقات العمل، مع اهتمام خاص بالدور الذي لعبه توسيع الاتحاد الأوروبي في بعض هذه البلدان.
本报告分析了转型期经济体融入世界经济的现有过程,分析办法是通过货物和劳务贸易渠道以及资本和劳动力流动来追查这方面的进展,特别注意欧洲联盟(欧盟)的扩大对其中这些国家所起的作用。