توسط造句
例句与造句
- ويرحب بمشروع الاتفاق الذي توسط فيه الاتحاد الأفريقي، الذي يعتبره أساسا جيدا للتوصل إلى تسوية.
欧洲联盟欢迎非洲联盟调解小组提出的协定草案,认为这为解决冲突奠定了良好基础。 - وكثيرا ما يؤدي الافتقار إلى القدرة على اللجوء إلى آليات العدالة الرسمية إلى توسط قادة المخيمات في تسوية حالات العنف الجنسي.
由于强奸幸存者无法诉诸正式司法机制,结果往往是由营地领导人对性暴力案进行调解。 - وتضم الآلية المعنية بالحيلولة دون نشوب النزاعات التابعة للجماعة والعاملة في غرب أفريقيا نظاما إقليميا للإنذار المبكر وجهاز توسط رفيع المستوى.
区域内预警系统和高级别调停机构,组成了西非经共体在西非运作的预防冲突机制的一环。 - وتتمثل المفارقة في أن جميع تلك المشاكل لا يمكن حلها وعلاجها إلا من خلال العمل العالمي، الذي يتطلب توسط الأمم المتحدة.
尴尬的是,所有这些问题只有通过全球行动才能加以处理并解决,而这需要联合国的调解。 - وتنص القوانين العرفية الإريترية على توسط محكمي الأسرة في الطلاق وأن يعمل المحكمون في تقديم المشورة والتفاوض في حالات الطلاق.
根据厄立特里亚习惯法,家庭仲裁员可以对离婚进行调解,以不同方式作为离婚的咨询者和谈判者行动。 - (ج) حل مشاكل السكنى يتطلب، بشكل دائم تقريبا، توسط أشخاص عديمي الضمير يعملون على حصول المرأة على الحق في الأرض التي تشغلها().
在贫民窟解决居住问题,往往意味着女性需要向中间人缴纳一定数额的费用以获得相应的居住空间19。 - وأقرت أيضا بأن هذه المبادرات تحتاج إلى توسط الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية ومنظمات أخرى حكومية دولية ومنظمات متعددة الأطراف ومنظمات من القطاع الخاص.
它们还认识到,这种主动行动需要技合特别股和其他政府间、多边或私营部门的组织居中活动。 - ● دعم برامج توسط اﻷنداد وفض المنازعات فيما يتعلق بأطفال المدارس وتقديم تدريب خاص للمدرسين ﻹعدادهم للقيام بتشجيع التعاون واحترام التنوع ونوع الجنس؛
支持学童伙伴调解和解决冲突的方案和教师特殊培训方案,使他们能够鼓励合作和尊重多样性和不同性别; - وفي عهد أقرب، بدأت شبكة الإنترنت تتيح للمورِّدين منصة لنيل إمكانية الوصول مباشرة إلى الزبائن ولعرض تخفيضات في التكاليف عن طريق إنهاء توسط وكلاء ومنظمي السفر.
后来,互联网开始为旅游供应商直接赢得客户提供了平台,并通过绕过旅行社和旅游企业降低了成本。 - ولاحظت البعثة، من خلال رصدها الميداني، أنّ توسط الشرطة في قضايا العنف بالنساء يعني عملياً إقناعهن بحل قضاياهن خارج القضاء.
联阿援助团实地监督发现,实际上,警方对暴力侵害妇女案件的调解意味着劝告妇女在司法系统之外解决她的案件。 - 122- وبمجرد تلقي السيد راجوا للذهب من جمهورية الكونغو الديمقراطية الذي توسط فيه السيد أوزيا، يجري قيد الذهب وقيمته بمخزون مكتبه.
当Rajua先生收到Ozia先生从刚果民主共和国介绍的黄金,黄金的数量及其价值便列在其办公室的库存中。 - وقالت السلطات في تعليقاتها على هذا التقرير، أن 125 فردا نجوا من الإعدام في عام 2013، بعد توسط الحكومة في الدية أو العفو.
在对报告的评论中,当局报告说,经政府对罚金数额进行调解或宽恕,2013年有125人被免于执行死刑。 - م. اتصالاً جديداً من المحاسب، الذي قال لـه إنه يستحسن شغله ويقدر فيه نزاهته، وأخبره بأنه توسط بينه وبين رئيس البلدية لوضع حد للخلاف بينهما.
随后,会计又找他联系,告诉他,他欣赏他做的工作,他诚实,他已经对他与市长之间的分歧做了妥善处理。 - وفيما يتعلق بانتهاك وقف الهجمات الجوية، أشار بوضوح الرئيس كلينتون ذاته، الذي توسط للتوصل إلى ذلك الوقف وهو راعيه بالتالي، أن إثيوبيا هي التي أقدمت على ذلك.
关于违反暂停空袭协议,连那个协议的中间人和保管人克林顿总统,也清楚表示是埃塞俄比亚破坏了协议。 - ويساعد اليوندسيب المزارعين بنشاط في تسويق منتجاتهم، وقد توسط في التوصل لاتفاقات مع سلاسل محلات تجارية ومنظمات للتجارة العادلة وعدة شركات أغذية متعددة الجنسيات.
药物管制署还积极帮助农民销售产品,并已居间达成了与超市联锁店、商业展览会组织和好几家跨国食品公司的协议。