توريث造句
例句与造句
- ومعظم الدول التي تُتوارث فيها رئاسة الدولة لا يمارس التمييز على أساس الجنس، إلا أن بعضها يفضل توريث الذكور.
尽管多数保持世袭国家元首的国家并没有性别歧视,但有几个国家偏好男性继承人。 - ولا تزال ترد تعبيرات عن القلق بشأن القيود المفروضة على القبارصة اليونانيين من جانب القبارصة الأتراك في مجال توريث ممتلكاتهم لورثتهم.
不断有人表示关切的是,土族塞人一方对希族塞人将财产传给继承人施加了限制。 - وﻻ يزال القبارصة اليونانيين الذين يعيشون في كارباس ﻻ يستطيعون توريث اﻷمﻻك الثابتة إلى أقرب أقاربهم الذين يعيشون خارج منطقة قبرص الشمالية.
居住在卡帕斯的希族塞人仍然不能将固定财产遗赠给居住在塞浦路斯北部之外的近亲。 - 2- عدم توريث الأرض للمرأة في بعض المناطق الريفية وبالتالي عدم ملكيتها على الرغم من صيانة هذا الحق شرعاً وقانوناً؛
在一些地区,妇女不继承土地,因而没有自己的土地,尽管伊斯兰教法和法律保障这项权利。 - ويتجسّد ذلك في تسجيل الأراضي والمساكن باسم الزوج وفي توريث الأراضي عادة للذكور في كثير من المجتمعات.
在许多社会中,以丈夫的名义登记土地和住房以及按照习俗将土地传给男性继承人,都反映了这一点。 - فعلى أساس حكمة هذا الجيل ووعي أبنائه يتوقف توريث الأجيال القادمة بيئة سليمة؛ ومن هنا تأتي أهمية التعليم.
子孙后代能否继承到一个健康的环境取决于这代人的智慧和他们的子女的意识。 由此可见教育的重要性。 - 12- وفي الشمال، أُفيد أن السلطات القبرصية التركية ما زالت تحظر على القبارصة اليونانيين وعلى الموارنة توريث ممتلكاتهم إذا كان وَرَثَتُهم غيَر مقيمين في الشمال.
据报,北部土族塞人当局继续限制希族塞人和马隆人把财产遗赠给不居住在北部的继承人。 - ففي بعض البلدان، يجوز توريث الحيوانات الأليفة، في حين أن البشر وحدهم هم الذي يحق لهم في الأمانة العامة الاستفادة من المعاشات التقاعدية واستحقاقات التقاعد.
在某些国家,可能把财产留给宠物,但在秘书处内,只有人才可以成为福利和津贴的受益者。 - 13- في الشطر الشمالي من الجزيرة، أُفيد أن السلطات القبرصية التركية ما زالت تحظر على القبارصة اليونانيين وعلى الموارنة توريث ممتلكاتهم إذا كان وَرَثَتُهم غيَر مقيمين في الشمال.
在塞岛北部,土族塞人当局据报告继续限制希族塞人将财产传给不住在北部的继承人。 - 27- وفي عام 2010، كرس الدوق الأكبر المساواة بين الرجال والنساء في نظام توريث العرش بتعديل الميثاق العائلي لأسرة ناسو(5).
2010年,大公国认可了男女在王位继承顺序方面的平等,并在这方面修改了《拿骚众议院的家庭公约》。 - طبقا للقانون المدني، للزوجة حق المطالبة بالحصول على النفقة واﻹعالة من تركة زوجها المتوفي ولو كانت وصيته تنص على توريث جميع ممتلكاته ﻵخرين.
根据民法,妻子有权从已故丈夫的遗产取得抚养费和资助,尽管已故丈夫的遗嘱已把所有财产赠予其他人。 - 8- وتفيد التقارير أن القبارصة اليونانيين والموارنة الموجودين في الشمال لا يستطيعون توريث ممتلكاتهم غير المنقولة الواقعة في الشمال إذا لم يكن ورثتهم مقيمين في الشمال.
北部的希腊塞裔和马罗尼特人据称不能把他们在北方的不动产传留给子孙,如果后者不住在北方的话。 - 5- وما يزال يُحال بصورة فعلية بين القبارصة اليونانيين والموارنة الذين يقيمون في الشمال وبين توريث ممتلكاتهم غير المنقولة إلى ورثة من القبارصة اليونانيين أو الموارنة الذين يقيمون في أماكن أخرى.
住在北部的希族塞人和天主教马龙派教徒实际上仍然不能获准将不动产遗赠给住在其他地方的后裔。 - 25- وفيما يتعلق بحالة النساء الريفيات، أبدت اللجنة قلقها لأن القوانين المنظمة لتوريث الممتلكات كثيراً ما تمنع توريث المزارع للأرامل عند وفاة أزواجهن.
关于农村地区的妇女,消除对妇女歧视委员会表示关注:关于财产继承的法律常常使丈夫去世后的遗孀无法继承农庄。 - وحقوق ملكية المحصورين، التي تضمنها المادة 17 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في توريث الممتلكات لخلفهم، منتهكه بصورة مستمرة.
在飞地拥有财产的权利受到《世界人权宣言》的17条的保障,包括将财产遗赠后代的权利,但这些权利持续受到侵犯。