×

توبو造句

"توبو"的中文

例句与造句

  1. ونتمنى للملك جورج توبو الخامس ولشعب تونغا كل التوفيق في تحقيق ذلك الهدف العظيم.
    我们对乔治·图普五世国王和汤加人民推进这项重要目标表示最良好的祝愿。
  2. إن جلالة الملك جورج توبو الخامس هو القوة المحركة الموجهة لعملية الإصلاح السياسي التي بدأناها بوصفنا دولة.
    乔治·图普五世国王陛下是指导我们全国开展政治改革进程的驱动力。
  3. وقدم القادة تعازيهم لحكومة تونغا وشعبها بوفاة جلالة الملك توفا أهاو توبو الرابع، عاهل تونغا.
    与会领导人对汤加国王陶法阿豪·图普四世阁下最近逝世向汤加政府和人民表示慰问。
  4. هل لي أن أدعو الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة تخليدا لذكرى صاحب الجلالة الملك توفآهو توبو الرابع.
    现在,我谨请代表们起立并默哀一分钟,悼念陶法阿豪·图普四世国王陛下。
  5. لقد كان صاحب الجلالة الراحل الملك توفاهو توبو الرابع رجلا يخشى ربه، مما مكنه من أن يكون ذا بصيرة ثاقبة.
    已故的陶法阿豪·图普四世国王陛下是一个虔诚的人,这使他具有伟大的远见。
  6. لقد عُرف صاحب الجلالة، الملك توفآهو توبو الرابع، على نطاق واسع كرجل ذي رؤيا كرس جل حياته لقضية التنمية في بلده.
    陶法阿豪·图普四世国王陛下以其远见着称于世,毕生致力于本国的发展事业。
  7. في السنوات الأخيرة من حكم الملك توفاهو توبو الرابع خطت تونغا خطواتها الأولى نحو نشر الديمقراطية، وتعميق الطابع التمثيلي في الحكومة.
    陶法阿豪·图普四世国王在位的晚年,汤加朝着民主和政府中的更大代表性迈出了最初的步骤。
  8. وأود أن أتقدم بأخلص تعازي مجموعة الدول الآسيوية لحكومة مملكة تونغا وشعبها وللأسرة المنكوبة ولأصدقاء جلالة الملك توفآهو توبو الرابع.
    我谨向汤加王国政府和人民以及国王陶法阿豪·图普四世陛下的家属和朋友表示亚洲集团成员国的深切慰问。
  9. بالنيابة عن الجمعية العامة أرجو من ممثل تونغا أن ينقل تعازينا إلى حكومة وشعب تونغا وإلى الأسرة المنكوبة بوفاة صاحب الجلالة الملك توفآهو توبو الرابع.
    我代表大会,请汤加代表向汤加政府和人民及遗属转达我们对陶法阿豪·图普四世国王陛下的哀悼。
  10. وتتوجه الولايات المتحدة بتعازيها إلى الملك جورج توبو الخامس الذي خلف والده، وإلى الملكة هالايفالو ماتوهو وسائر أفراد الأسرة الملكية، وإلى شعب تونغا.
    美国向继承父位的乔治·图普五世国王、王后哈拉埃瓦卢·马塔阿霍、王室其他成员和汤加人民表示慰问。
  11. فقد بدأ هذه العملية الملك الراحل، صاحب الجلالة الملك جورج توبو الخامس، ومثلت العملية الإرث الذي خلفه لتونغا ولمنطقة المحيط الهادئ وللعالم.
    他介绍称,已故国王乔治·图普五世陛下领导了民主化进程,这是他留给汤加、太平洋区域和全世界的遗产。
  12. 7- وأضاف قائلاً إن مملكة تونغا دولة ملكية دستورية، والأساس لتعزيز وحماية حقوق الإنسان الأساسية فيها أرساه دستور عام 1875 الذي أصدره الملك جورج توبو الأول.
    汤加王国是一个君主立宪国家,增进和保护基本人权的基础是乔治·图普一世颁布的《1875年宪法》。
  13. 5- وأشار المكتب الإقليمي إلى أنه في عام 2007، تخلى الملك جورج توبو الخامس عن الكثير من صلاحياته وسلم أعمال الإدارة اليومية للحكومة إلى رئيس الوزراء(15).
    人权太区办指出, 2007年,国王乔治·图普五世放弃了大部分权力,将政府的日常行政管理大权交给首相。
  14. وبينما نعرب عن مواساتنا الخالصة لشعب تونغا على رحيل الملك توفاهو توبو الرابع، نؤكد أن الولايات المتحدة ستظل ملتزمة بالإبقاء على الأواصر المتينة التي تربطنا بتونغا.
    在我们对陶法阿豪·图普四世国王的去世向汤加人民表示最深切的同情的同时,美国仍然致力于维持我们同汤加的牢固纽带。
  15. فقد أتاح هذا الاستعراض الفرصة لبيان حقوق الإنسان الرئيسية المكرسة في دستور تونغا لعام 1875 الذي وضع في عهد الملك سيوازي توبو الأول والذي صانته تونغا بأمانة منذ 137 سنة.
    汤加借此机会展示了本国137年来大力维护的乔治·图普一世国王颁布的《1875年汤加宪法》中规定的基本人权。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "توبه"造句
  2. "توبنغن"造句
  3. "توبكابي"造句
  4. "توبش"造句
  5. "توبة"造句
  6. "توبوليف"造句
  7. "توبي"造句
  8. "توبيخ"造句
  9. "توبين"造句
  10. "توت"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.