تواني造句
例句与造句
- بيد أنه يلزم إيلاء عناية كبيرة لكفالة أن يظل وجود الأمم المتحدة، ما دام مستوى ما تواجهه من تهديد ومخاطر دون انخفاض، يحظى بحماية موثوقة وفعالة لا تواني فيها كما يحظى بأشكال أخرى من أشكال الدعم في حالات الطوارئ بمستوى مكافئ لما هو متوفر للقوة المتعددة الجنسيات.
但只要威胁和危险持续存在,就必须小心谨慎,以确保联合国的存在继续获得可靠、充分和有效的保护,以及类似多国部队提供的其他应急支助。 - ووقع رؤساء البلديات " إعﻻن جامعة تيتوفو " الذي يتحملون فيه مسؤولية مستقبل هذه المؤسسة ويعلنون أنه اذا استمر تواني الحكومة عن تقديم الدعم المالي لها، فإنهم سيضطرون إلى اتخاذ إجراءات محددة لتمويلها.
市长们签署了一份 " 泰托沃大学宣言 " ,表示为它的未来负责,并说如果政府继续拒绝给予财政支助,他们将被迫采取具体措施筹集资金。 - وإذ تعرب عن بالغ القلق إزاء تصاعد العنف في الجمهورية العربية السورية، وبخاصة استمرار الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان بشكل منهجي واسع النطاق ومواصلة السلطات السورية استخدام الأسلحة الثقيلة ضد الشعب السوري، وإزاء تواني حكومة الجمهورية العربية السورية عن حماية سكانها،
表示严重关注阿拉伯叙利亚共和国的暴力升级,尤其是叙利亚当局继续有计划地大规模粗暴侵犯人权,继续对叙利亚民众使用重武器,阿拉伯叙利亚共和国政府未能保护民众, - 22- تذكّر اللجنة الدولة الطرف بأن مجرد عدم وجود شكاوى أو دعاوى قضائية من جانب العمال المهاجرين الذين انتهكت حقوقهم يمكن أن يعكس إلى حد كبير نقائص التشريعات ذات الصلة، أو الجهل بسبل الانتصاف المتاحة، أو تواني السلطات عن اتخاذ الإجراءات القانونية.
委员会提醒缔约国,移徙工人在权利遭到侵犯时不投诉和不采取法律行动,可能恰恰说明这方面的立法不健全,可利用的补救措施并非广为人知,或当局不愿意进行检控。 - وإذ تعرب عن بالغ القلق إزاء تصاعد العنف في الجمهورية العربية السورية، وبخاصة استمرار الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان بشكل منهجي واسع النطاق ومواصلة السلطات السورية استخدام الأسلحة الثقيلة والقصف الجوي ضد الشعب السوري، وإزاء تواني حكومة الجمهورية العربية السورية عن حماية سكانها،
表示严重关注阿拉伯叙利亚共和国境内暴力升级,尤其是叙利亚当局继续有计划地大规模粗暴侵犯人权,继续对叙利亚民众使用重武器和进行空中轰炸,而且阿拉伯叙利亚共和国政府未能保护本国民众, - واللجنة إذ تشير إلى توصيتها العامة 21(2005)، تذكِّر بأن عدم وجود شكاوى ودعاوى قضائية مقدمة من ضحايا التمييز العنصري قد يدل إلى حد كبير على الافتقار إلى تشريع مناسب أو على جهل بوجود سبل انتصاف أو على تواني السلطات في اتخاذ إجراءات قضائية.
忆及其第21(2005)号一般性建议,委员会提醒缔约国,没有种族歧视受害者的申诉和法律行动,仅此一点就可能足以表明缺乏有关具体法规,或对所具备的法律补救办法缺乏了解,或当局没有进行起诉的足够意愿。 - واللجنة إذ تشير إلى توصيتها العامة 31(2005)، تذكِّر بأن عدم وجود شكاوى ودعاوى قضائية مقدمة من ضحايا التمييز العنصري قد يدل إلى حد كبير على الافتقار إلى تشريع مناسب أو على جهل وجود سبل انتصاف أو على تواني السلطات في اتخاذ إجراءات قضائية.
忆及其第XXXI(2005)号一般性建议,委员会提醒缔约国,没有种族歧视受害者的申诉和法律行动,仅此一点就可能足以表明缺乏有关具体法规,或对所具备的法律补救办法缺乏了解,或当局没有进行起诉的足够意愿。
更多例句: 上一页