توافق آراء سياسي造句
例句与造句
- ولذلك لا بد من وجود توافق آراء سياسي وطني نابع من عملية تشاورية يكفل تنفيذ ونجاح وثيقة استراتيجية الحد من الفقر.
为确保《减贫战略文件》发挥作用和切实可行,必须通过协商进程达成全国政治共识。 - غير أن الأزمة السياسية اللاحقة أجبرت البعثة على تكريس معظم جهودها الاستراتيجية لتيسير التوصل إلى توافق آراء سياسي أولي.
不过,随后的政治僵局迫使联海稳定团将其大部分战略努力都用于促进达成基本的政治共识。 - بيد أن حدوث حالة من الجمود السياسي في وقت لاحق حملت البعثة على تكريس معظم جهودها لتيسير التوصل إلى توافق آراء سياسي أساسي.
然而,随后陷入的政治僵局迫使联海稳定团投入大部分精力促进达成基本的政治共识。 - والغرض منها المساهمة في بناء تفهم أوسع للقضية، ودعم توافق آراء سياسي عالمي بشأن كيفية التقدم إلى الأمام.
该委员会的宗旨是促进建立对这个问题更广泛的理解,并在如何取得进展问题上培养全球政治共识。 - وهدفها إيجاد تفهم على نطاق واسع لهذه المسائل وتعزيز توافق آراء سياسي عام بشأن كيفية التحرك صوب العمل في منظومة الأمم المتحدة.
它的目的是:对这些问题形成更广泛的谅解,并就如何在联合国系统内推动行动促成全球一致的政治共识。 - لذلك نعرب عن دعمنا الكامل لتنمية توافق آراء سياسي قوي بشأن المبادئ والقيم من أجل تكوين شراكة عالمية لمنفعة جميع الشعوب.
因此,我们完全支持在有关原则和价值问题上达成强有力政治共识,以此建立有利于所有各国人民的全球伙伴关系。 - وفي المجال الأساسي الثاني - بناء توافق آراء سياسي بشأن الأدوار الأساسية الأهمية لحفظ الأمن - اتخذت الإدارة عددا من المبادرات على امتداد ثلاث سنوات.
第二个关键领域是就维持和平的重要职责达成政策共识。 在这方面,维持和平行动部近三年来实施了多项举措。 - ورأت العديد من الوفود أن الأمم المتحدة هي المحفل المناسب لتحقيق توافق آراء سياسي بشأن المبادئ الأساسية لوضع نظام مالي متعدد الأطراف يُمكّن من تحقيق العولمة الاقتصادية بصورة أكثر سلاسة.
许多代表团认为联合国是就多边金融秩序的基本原则达成共识,以更顺利推进经济全球化的合适论坛。 - وأوصى المقرر الخاص بإنشاء آلية قانونية لضمان زيادة الاستثمار في التعليم(171) وضمان التوصل إلى توافق آراء سياسي ووطني على ميزانية كافية وغير تنازلية(172).
170 他建议建立一个法律机制,确保增加对教育的投资,171 确保在充分、不倒退的预算方面达成国家政治共识。 - وتردد أن الزعيمين ناقشا عددا من القضايا المتصلة بعملية تشكيل الحكومة، بما في ذلك أهمية وجود حكومة شاملة في إطار توافق آراء سياسي واسع النطاق.
据报告说,这两个领导人讨论了关于政府组织进程的若干问题,包括需要一个根据基础广泛的政治共识、容纳各方的政府。 - وعقب الاجتماع، أعلن السيد باتاسيه أنه كُلّف من قبل الرئيس بوزيزيه بالعمل مع أصحاب المصلحة الوطنيين من أجل التوصل إلى توافق آراء سياسي بشأن جميع التحديات التي تواجه العملية الانتخابية.
帕塔塞先生在会晤后宣布,博齐泽总统授权他与国家利益攸关方合作,以便就所有困扰选举进程的挑战达成政治协商一致。 - ولكن مشروع القانون لقي اعتراضا من المعارضة وبعض قطاعات المجتمع المدني التي تصر على أن تلك المسألة يمكن معالجتها عن طريق توافق آراء سياسي فيما بين أصحاب المصلحة الوطنيين.
然而,这一议案受到反对派和民间社会某些方面的质疑,它们坚持认为,应通过国内利益攸关方之间的政治协商一致来解决这一问题。 - ومن المطمئن أن الحكومات تعد استجابات فعالة وتبني توافق آراء سياسي داخل بلادها لتنفيذ تدابير محلية من شأنها إعادة الاستقرار المالي وكبح الارتفاع في نسب البطالة.
令人感到宽慰的是,各国政府正在制定有效的对策,并正在国内形成政治共识,以便执行各种国内措施来恢复金融稳定,遏制不断上升的失业率。 - وسوف تواصل البعثة تشجيع الحكومة والأطراف على التوصل إلى توافق آراء سياسي في أقرب وقت ممكن بشأن إدماج أفراد الجيش الماوي وإعادة تأهيلهم، الأمر الذي سيمكن من إجراء المناقشات بشأن خطة الإنهاء التدريجي للبعثة بحلول نهاية ولايتها.
联尼特派团将继续鼓励政府和各方尽快就毛派军队人员的整编和转业问题达成政治共识,这样才能在特派团任期结束前进行按计划缩编的讨论。 - وإن لم يكن في مقدور هذا المؤتمر بعد التعبير عن توافق آراء سياسي بشأن مفاوضات مستقبلية، ففي مقدوره بالتأكيد أن يؤدي دوراً في زيادة الفهم المشترك الذي يجب أن يكون أساس أي توافق للآراء.
即使本会议尚未能就今后的谈判达成政治协商一致意见,那么它肯定能在形成共同谅解方面发挥作用,而这种谅解必须是任何上述协商一致意见的基础。
相关词汇
- "توافق آراء سانتا كروز"造句
- "توافق آراء سان باولو"造句
- "توافق آراء بورت أوف اسبين"造句
- "توافق آراء السلفادور بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل"造句
- "توافق"造句
- "توافق آراء كوبنهاغن"造句
- "توافق آراء مونتيري"造句
- "توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية"造句
- "توافق آراء واشنطن"造句
- "توافق الآراء الأوروبي"造句